Blomberg TSM 1551 A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Blomberg TSM 1551 A herunter. Инструкция по эксплуатации Blomberg TSM 1551 A Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 83
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Bedienungsanleitung
Operating instructions
TSM 1551
TSM 1551 A+
TSM 1551 A++
Холодильник
Frigorifero
Chladnička
Ledusskapis
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 82 83

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TSM 1551 A++

BedienungsanleitungOperating instructionsTSM 1551 TSM 1551 A+TSM 1551 A++ХолодильникFrigoriferoChladničkaLedusskapis

Seite 2

RU9Важное замечание• Подключение следует выполнять в соответствии с местными нормами и правилами.• Место подключения шнура питания к розетке должн

Seite 3

RU10Замена лампы внутреннего освещенияЕсли лампа не горит, выполните следующее:1. Отключите холодильник от электросети и выньте вилку из розетки. Для

Seite 4 - 1 Описание холодильника

RU11Регулировка ножекЕсли холодильник расположен неустойчиво:Вы можете отрегулировать устойчивое положение холодильника вращением передних ножек, как

Seite 5 - Использование по

RU124 ПодготовкаC Холодильник следует устанавливать в местах, куда не попадает прямой солнечный свет, на расстоянии не менее 30 см от источников теп

Seite 6

RU13Перевешивание дверейДействуйте в указанной последовательности.160°91460°51718161023487712121111661513

Seite 7 - Предупреждение органов

RU14Перевешивание дверейДействуйте в указанной последовательности.55 mm595 mm820 mmaacbbdeb b

Seite 8 - Рекомендации по экономии

RU15Warm Cold1 2 3 4 5(Or) Min. Max.5 Пользование холодильникомРабочая температура регулируется соответствующим регулятором

Seite 9 - 3 Установка

RU16Сырое мясо лучше всего хранить в полиэтиленовом пакете в отсеке в самом низу холодильника. Прежде чем помещать горячие продукты и напитки в холод

Seite 10

RU176 Обслуживание и чисткаA Ни в коем случае не используйте бензин, бензол или подобные вещества для чистки.B Перед чисткой рекомендуем отсоединит

Seite 11 - Замена лампы внутреннего

RU187 Рекомендации по устранению неисправностейПрежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь сэкономить время

Seite 12 - Установка (встраиваемая

Обязательно прочтите данное руководство!Уважаемый покупатель!Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщател

Seite 13 - 4 Подготовка

RU19Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго.• Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это в

Seite 14 - Перевешивание дверей

RU20Из холодильника доносится шум, похожий на тиканье механических часов.• Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника. Он обеспеч

Seite 15

Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni.Gentile Cliente,ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sotto

Seite 16 - 5 Пользование холодильником

IT21 Il frigorifero 32 Importanti avvertenze per la sicurezza 4Uso previsto ... 4Sicurezza generale ...

Seite 17 - Размораживание прибора

IT31 Il frigorifero 1-Mensole amovibili2-Luce interna e manopola del termostato3 - Canale di raccolta dell’acqua di sbrinamento – tubo di drenaggio4

Seite 18 - 6 Обслуживание и чистка

IT42 Importanti avvertenze per la sicurezzaPrendere in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verifi

Seite 19 - Холодильник не работает

IT5la supervisione o le istruzioni per l’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. • Non utilizzare frigoriferi

Seite 20

IT6regolabili si assicura che il frigorifero sia posizionato in modo stabile sul pavimento.• Se il frigorifero ha una maniglia sullo sportello, non t

Seite 21

IT73 InstallazioneB Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni.Pu

Seite 22 - Riciclaggio

IT8devono essere usate per il collegamento.B Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato.B L’apparecchi

Seite 23

RU2СОДЕРЖАНИЕ1 Описание холодильника 32 Важные указания по технике безопасности 4Использование по назначению 4Для изделий с раздатчиком охлажден

Seite 24 - 1 Il frigorifero

IT9Sostituzione della lampadina interna Se la luce smette di funzionare, spegnere la presa di corrente ed estrarre la spina di rete. Seguire le istru

Seite 25 - Sicurezza generale

IT10Regolazione dei piediniSe il frigorifero non è in equilibrio:è possibile bilanciare il frigorifero ruotando i piedini anteriori come illustrato in

Seite 26

IT114 PreparazioneC Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e

Seite 27 - Cose da fare per risparmiare

IT12Inversione degli sportelliProcedere in ordine numerico.160°91460°51718161023487712121111661513

Seite 28 - 3 Installazione

IT13Inversione degli sportelliProcedere in ordine numerico.55 mm595 mm820 mmaacbbdeb b

Seite 29

IT14Warm Cold1 2 3 4 5(Or) Min. Max.5 Utilizzo del frigoriferoLa temperatura di funzionamento è regolata con il comando temp

Seite 30 - Sostituzione della lampadina

IT15Sbrinamento dell’elettrodomestico Lo scomparto frigo si sbrina automaticamente. L’acqua di sbrinamento scorre attraverso il canale di drenaggio fi

Seite 31 - Installazione (Sotto il

IT166 Manutenzione e pulizia A Non usare mai gasolio, benzene o sostanze simili per scopi di pulizia.B È consigliato scollegare l’apparecchio prima

Seite 32 - 4 Preparazione

IT177 Soluzioni consigliate per i problemiPrima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Ques

Seite 33 - Procedere in ordine numerico

IT18Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi.• Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi f

Seite 34 - Inversione degli sportelli

RU31 Описание холодильника 1- Съемные полки2- Внутренняя подсветка и ручка термостата3- Канал для слива талой воды – сливная трубка4- Крышка контейн

Seite 35 - 5 Utilizzo del frigorifero

IT19Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando.• La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della tempera

Seite 36 - Sbrinamento

Nejprve si přečtěte tento návod!Vážený zákazníku,Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími

Seite 37 - 6 Manutenzione e pulizia

CZ21 Vaše chladnička 32 Důležitá bezpečnostní upozornění 4Určené použití ...4U výrobků s dávkovačem vody; ...

Seite 38

CZ31 Vaše chladnička 1-Posuvné police2-Vnitřní světlo a tlačítko termostatu3-Kanál pro sběr odmražené vody – Odčerpávací trubice4 – Kryt přihrádek na

Seite 39

CZ42 Důležitá bezpečnostní upozorněníProstudujte si následující informace. Nedodržení těchto informací může vést ke zraněním nebo škodám na majetku. J

Seite 40

CZ5• Nápoje umisťujte zavřené a ve svislé poloze. • Nikdy neskladujte nádoby s hořlavými spreji a výbušnými látkami v chladničce.• Nepoužívejte mec

Seite 41 - Recycling

CZ6• Jelikož vakcíny, léky citlivé na teplo a vědecké materiály atd. vyžadují přesnou teplotu, neskladujte je tedy v této chladničce.• Pokud chlad

Seite 42

CZ7Postup pro úsporu energie• Nenechávejte dvířka chladničky otevřená delší dobu.• Nevkládejte do chladničky horké potraviny nebo nápoje.• Nepřeplň

Seite 43 - 1 Vaše chladnička

CZ81233313 InstalaceB Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití.Body ke zvážení při přepravě chladničky

Seite 44 - Určené použití

CZ95. Přední kraje chladničky mohou být teplé. Je to zcela normální. Tyto oblasti mají být teplé, aby nedocházelo ke kondenzaci.Zapojení do sítěPřipo

Seite 45

RU42 Важные указания по технике безопасностиОбязательно ознакомьтесь со следующей информацией. Игнорирование данной информации может привести к причин

Seite 46 - Upozornění HCA

CZ10Výměna vnitřní žárovkyPokud světlo nefunguje, dodržujte následující pokyny:1. Vypněte elektrické zapojení chladničky a vytáhněte zástrčku. Vyjměte

Seite 47 - Postup pro úsporu energie

CZ114 Příprava•Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektri

Seite 48 - 3 Instalace

CZ12Nastavování nožekPokud je vaše chladnička nevyvážená;Chladničku vyrovnáte tak, že otáčíte předními nožkami podle obrázku. Roh, kde jsou umístěny n

Seite 49

CZ13160°91460°51718161023487712121111661513

Seite 50 - Výměna vnitřní žárovky

CZ14Změna dvířekPostupujte podle pořadí 55 mm595 mm820 mmaacbbdeb b

Seite 51 - 4 Příprava

CZ15Warm Cold1 2 3 4 5(Or) Min. Max.5 Používání chladničkyProvozní teplotu lze regulovat ovladačem teploty.1 = Nejnižší nast

Seite 52 - Instalace (pod linku)

CZ16Odmrazování spotřebičeProstor chladničky se odmrazuje automaticky. Odmražená voda stéká do odčerpávacího kanálu přes sběrnou nádobu na zadní stran

Seite 53

CZ176 Údržba a čištěníA Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné materiály.B Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, než jej z

Seite 54 - Změna dvířek

CZ187 Doporučená řešení problémůNež zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnos

Seite 55 - 5 Používání chladničky

CZ19Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě.• Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu

Seite 56 - Odmrazování spotřebiče

RU5• Не тяните за сетевой шнур, вынимая вилку из розетки. • Крепкие спиртные напитки следует хранить в плотно закрытом виде и вертикальном положении

Seite 57 - 6 Údržba a čištění

CZ20Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá.• Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to normální

Seite 58 - 7 Doporučená řešení problémů

CZ21Dvířka se nezavírají.• Zabalené potraviny mohou bránit v zavírání dveří. Vyměňte obaly, které brání v chodu dveří. • Chladnička nestojí zcela sv

Seite 59

Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą!Gerbiamas pirkėjau,Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai pa

Seite 60

LT2TURINYS1 Šaldytuvas 32 Svarbūs įspėjimai dėl saugos 4Naudojimo paskirtis ...4Gaminiams su vandens dalytuvu; ...6Vaikų

Seite 61

LT3214516317911128101 Šaldytuvas1- Perkeliamos lentynos2- Vidaus apšvietimo lemputė ir termostato rankenėlė3- Atšildyto vandens surinkimo kanalas

Seite 62

LT42 Svarbūs įspėjimai dėl saugosPrašome atidžiai perskaityti toliau pateiktą informaciją. Nepaisant šios informacijos, galima susižaloti arba padary

Seite 63

LT5• Netraukite laikydami už laido – traukite laikydami už kištuko. • Stiprius alkoholinius gėrimus stipriai užkimškite ir laikykite vertikalioje pa

Seite 64 - 1 Šaldytuvas

LT6HCA įspėjimasJeigu gaminyje įrengta aušinimo sistema, kurioje naudojama R600a: Šios dujos lengvai užsiliepsnoja. Todėl būkite atsargūs, kad eksploa

Seite 65 - Naudojimo paskirtis

LT7Ką reikia daryti, norint sutaupyti energijos• Nelaikykite šaldytuvo durelių atidarytų ilgą laiką.• Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba gėrimų.

Seite 66

LT83 ĮrengimasB Prašom atkreipti dėmesį, kad gamintojas neprisiima atsakomybės, jei bus nepaisoma šiame eksploatavimo vadove pateiktos informacijos.Į

Seite 67 - Vaikų sauga

RU6перегружен, продукты могут выпасть при открытии дверцы и травмировать вас или повредить холодильник. Не кладите предметы на холодильник, поскольку

Seite 68 - Ką reikia daryti, norint

LT9B Pažeistą maitinimo laidą privalo pakeisti kvalifikuotas elektrikas.B Negalima naudoti buitinio prietaiso, kol nebus pataisytas jo laidas! Kyla el

Seite 69 - 3 Įrengimas

LT10Vidinės lemputės keitimas Jei šviesa užgestų, išjunkite jungiklį ir ištraukite kištuką iš lizdo. Atlikite toliau pateiktus nurodymus, kad patikrin

Seite 70

LT114 ParuošimasC Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo

Seite 71 - Vidinės lemputės keitimas

LT12Montavimas (po stalviršiu)• Vidinis stalviršio aukštis turėtų būti 820 mm.(!) Jeigu šis buitinis prietaisas montuojamas po stalviršiu, virykles ar

Seite 72 - 4 Paruošimas

LT13155 mm595 mm820 mm234aacbbdeb bDurų perstatymasVeiksmus atlikite paeiliui pagal numerį

Seite 73 - Kojelių reguliavimas

LT14Durų perstatymasVeiksmus atlikite paeiliui pagal numerį 160°91460°1610234877121211116615135

Seite 74 - Durų perstatymas

LT155 Šaldytuvo eksploatavimasVeikimo temperatūrą reguliuoja temperatūros valdiklis.1 = mažiausio šaldymo nuostata (šilčiausios temperatūros nuostata

Seite 75

LT16• DėmesioGiliai užšaldytą maistą visuomet laikykite atskirai nuo naujai įdėto maisto.Kai giliai užšaldytas maistas vėsta, kompresorius veikia tol,

Seite 76 - 5 Šaldytuvo eksploatavimas

LT17Atšildymo metu duris palikite atidarytas.Atšildymas vyks greičiau, jei į prietaisą įdėsite kelis indus su šiltu vandeniu.Ledui pašalinti niekada n

Seite 77 - Buitinio prietaiso

LT186 Techninė priežiūra ir valymasA Valymui niekada nenaudokite benzino, benzolo arba panašių medžiagų.B Prieš valymą rekomenduojama išjungti buitin

Seite 78 - Maisto saugojimas

RU7Рекомендации по экономии электроэнергии• Не оставляйте дверцу холодильника открытой на длительное время.• Не кладите в холодильник горячие продук

Seite 79

LT197 Rekomenduojami problemų sprendimo būdaiPrieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų.

Seite 80

LT20Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia.• Gali būti, kad jūsų naujas gaminys platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Dideli šal

Seite 81

LT21Šaldytuvui pradėjus veikti, jis veikia triukšmingai.• Šio šaldytumo darbo našumo savybės gali kisti, priklausomai nuo aplinkos temperatūros pokyč

Seite 82

48 3505 0001 / AD3/4ru-it-cz-lt

Seite 83 - 48 3505 0001 / AD

RU81233313 УстановкаC Учтите, что при несоблюдении указаний, приведенных в данном руководстве, изготовитель снимает с себя всякую ответственность.Пр

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare