Blomberg MKND 9860 PA+ Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Blomberg MKND 9860 PA+ herunter. Blomberg MKND 9860 PA+ User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 97
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Kühl-/Gefriergerät
Refrigerator
Frigorifero
Refrigerador
MKND 9860 A+
MKND 9860 A+++
MKND 9860 PA+
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 96 97

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MKND 9860 PA+

BedienungsanleitungOperating instructionsKühl-/GefriergerätRefrigeratorFrigoriferoRefrigeradorMKND 9860 A+MKND 9860 A+++MKND 9860 PA+

Seite 2 - Recycling

DE93 InstallationB Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanlei

Seite 3

DE10Elektrischer AnschlussSchließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesich

Seite 4 - 1 Ihr Kühlschrank

DE11Füße einstellenWenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht;Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontf

Seite 5 - Gebrauch

DE124 Vorbereitung C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen

Seite 6

DE135 So bedienen Sie Ihren KühlschrankAnzeigefeld1- SchnellgefriertasteDie Schnellgefrieranzeige leuchtet weiter, wenn das Schnellgefrieren eingesch

Seite 7 - Wasserspender:

DE144- Tiefkühlbereichtemperatur- einstellungsanzeigeZeigt die für den Tiefkühlbereich eingestellte Temperatur an.5- Kühltemperatur einstellenMit dies

Seite 8 - Tipps zum Energiesparen

DE1512- EnergiesparanzeigeDie Energiesparanzeige leuchtet auf, wenn die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °C eingestellt ist. Die Energiesparanzeige e

Seite 9 - Kühlbereich

DE16Tür-offen-WarnungEin Tonsignal erklingt, wenn die Tür des Kühlbereiches länger als 1 Minute lang offen steht. Dieses Tonsignal verstummt, sobald S

Seite 10 - 3 Installation

DE17müssen reißfest, luftdicht und unempfindlich gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und Säuren sein. Darüber hinaus müssen sie sich leicht

Seite 11

DE18Lebensmittel einlagernTiefkühlbereich-AblagenVerschiedene gefrorene Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Speiseeis, Gemüse, etc.Eierhalter EierKühlber

Seite 12

Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!Lieber Kunde,Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und de

Seite 13 - 4 Vorbereitung

DE19Eisbereiter und EisbehälterEisbereiter verwendenFüllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zw

Seite 14 - Anzeigefeld

DE200 °C-FachDieses Fach können Sie zur Aufbewahrung von gefrorenen Lebensmitteln verwenden, die langsam aufgetaut werden sollen (z. B. Fleisch, Fisch

Seite 15

DE216 Wartung und ReinigungA Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen.B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzste

Seite 16

DE227 Empfehlungen zur ProblemlösungDer Kühlschrank arbeitet nicht. • Ist der Kühlschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in die

Seite 17 - Frische Lebensmittel

DE23• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.• Die Umge

Seite 18 - Konservierung von

DE24• Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlber

Seite 19 - Hinweise zum Tiefkühlen

DE25Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen.• Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wette

Seite 20 - Eisbereiter und Eisbehälter

Please read this manual first!Dear Customer,We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous

Seite 21 - Geruchsfilter

EN2CONTENTS1 Your refrigerator 32 Important Safety Warnings 4Intended use ...4For products with a water dispe

Seite 22 - 6 Wartung und Reinigung

EN31 Your refrigerator 1. Fridge compartment2. Freezer compartment3. Fan4. Adjustable body shelves5. Wine rack6. Salad crisper7. Second floor crisp

Seite 23

DE2INHALT1 Ihr Kühlschrank 32 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...4Bei Geräten mit Wasserspender: ...6K

Seite 24

EN42 Important Safety WarningsPlease review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Ot

Seite 25

EN5• Do not pull by the cable when pulling off the plug. • Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. • Never store spray

Seite 26 - Das Gemüsefach klemmt

EN6• As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator

Seite 27 - Operating instructions

EN7Things to be done for energy saving• Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.• Do not put hot food or drinks in your ref

Seite 28

EN83 InstallationBPlease remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed

Seite 29 - 1 Your refrigerator

EN9Placing and InstallationA If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass

Seite 30 - 2 Important Safety Warnings

EN10Adjusting the legsIf your refrigerator is unbalanced;You can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figur

Seite 31

EN114 PreparationC Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at

Seite 32 - HCA Warning

EN125 Using your refrigerator6781459121110131234Indicator Panel1- Fast Freeze FunctionFast Freeze indicator will remain lit when the Fast Freeze func

Seite 33 - Reccomendations for

EN136- Fridge Compartment Temperature Setting Indicator Indicates the temperature set for the Fridge Compartment.7- Quick Fridge FunctionWhen you pres

Seite 34 - 3 Installation

DE31 Ihr Kühlschrank 1. Kühlbereich2. Tiefkühlbereich3. Lüfter4. Verstellbare Ablagen5. Weinflaschenregal6. Salat- und Gemüsefach7. Zweites Gemüsef

Seite 35

EN14Door Open WarningA audio warning signal will be given when the fridge compartment door of your product is left open for at least 1 minute. This au

Seite 36

EN15• Food to be frozen must be put in the freezer compartment. (They should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to pr

Seite 37 - 4 Preparation

EN16Placing the foodFreezer compartment shelvesVarious frozen food such as meat, fish, ice cream, vegetables and etc.Egg holder EggFridge compartment

Seite 38 - 5 Using your refrigerator

EN17Dual protectionHygiene : Odour filter in the air duct of the fridge compartment helps to clean the air in the refrigerator. This filter reduces th

Seite 39

EN18Zero temperature compartmentThis compartment has been designed to store frozen food which would be thawed slowly (meat, fish, chicken...etc.) as r

Seite 40 - Freezing fresh food

EN19Door Glasses C These glasses are tempered to increase their durability against impacts and breaking.C A safety film is also applied to their rea

Seite 41 - Recommendations for

EN207 Recommended solutions for the problemsPlease review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes

Seite 42 - Deep-freeze information

EN21The fridge is running frequently or for a long time.• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerat

Seite 43 - Icematic and ice storage

EN22The operation noise increases when the refrigerator is running.• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in t

Seite 44 - Odour filter

Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni.Gentile Cliente,Ci auguriamo che l’articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto

Seite 45 - 6 Maintenance and cleaning

DE42 Wichtige Hinweise zu Ihrer SicherheitBitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und Sac

Seite 46

IT2INDICE1 Il frigorifero 32 Importanti avvertenze per la sicurezza 4Uso previsto ...4Sicurezza generale ...

Seite 47

IT31 Il frigorifero 1. Scomparto frigo2. Scomparto freezer3. Ventola4. Ripiani regolabili5. Mensola vino6. Scomparto insalata7. Scomparti fr

Seite 48

IT42 Importanti avvertenze per la sicurezzaPrendere in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verifi

Seite 49 - Riciclaggio

IT5• Non tirare dal cavo quando si estrae la spina. • Posizionare le bibite più alte molto vicine e in verticale • Non conservare sostanze esplosiv

Seite 50

IT6distanza tra gli apparecchi deve essere almeno 8 cm. Altrimenti si può creare condensa sulle pareti laterali che sono l’una di fronte all’altra.•

Seite 51 - 1 Il frigorifero

IT7Cose da fare per risparmiare energia• Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lungo tempo.• Non inserire cibo caldo o bevande calde

Seite 52 - Sicurezza generale

IT83 InstallazioneB Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni.Pu

Seite 53

IT9• Il cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile dopo l’installazione.• La tensione specificata deve essere pari a quella di rete.

Seite 54 - Avvertenza HCA

IT10Regolazione dei piediniSe il frigorifero non è in equilibrio:è possibile bilanciare il frigorifero ruotando i piedini anteriori come illustrato in

Seite 55 - Consigli per lo scomparto

IT114 PreparazioneC Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e

Seite 56 - 3 Installazione

DE5kann zu Hautreizungen und Augenverletzungen führen.• Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen des Kühlschranks ab. • Elektrogeräte dürfen nur von

Seite 57

IT125 Utilizzo del frigoriferoPannello dei comandi1- Funzione di congelamento rapidoL’indicatore di congelamento rapido rimane acceso quando la funz

Seite 58 - Cambiare la lampadina di

IT13temperatura dello scomparto freezer. Premere questo tasto per impostare la temperatura dello scomparto freezer rispettivamente su -18, -20, -22, -

Seite 59 - 4 Preparazione

IT14Avvertenze sportello apertoUn segnale di avvertenza audio viene emesso quando lo sportello dello scomparto frigo viene lasciato aperto per almeno

Seite 60 - 5 Utilizzo del frigorifero

IT15Regolazione Scomparto FreezerRegolazione comparto frigoSpiegazioni-18°C 4°CQueste sono le raccomandazioni di impostazione normale -20,-22 o -24°C

Seite 61

IT162. Il posizionamento di cibi caldi nello scomparto freezer provoca il funzionamento continuo del sistema di raffreddamento finché il cibo non si

Seite 62 - Sistema dual cooling:

IT17È possibile conservare il cibo per un lungo periodo di tempo a -18°CC o a temperature inferiori. È possibile conservare la freschezza del cibo per

Seite 63 - Congelamento di cibi freschi

IT18Icematic e contenitore per conservare il ghiaccioUso di Icematic* Riempire Icematic con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due

Seite 64 - Informazioni di

IT19Scomparto temperatura zeroQuesto scomparto è stato creato per conservare in condizioni migliori e più sane alimenti congelati che devono essere sc

Seite 65

IT20Vetri sportello C Questi vetri sono temperati per aumentare la loro durata contro impatti e rotture. C Una pellicola di sicurezza si applica anc

Seite 66 - Hygiene - Ioni

IT217 Soluzioni consigliate per i problemiIl frigorifero non funziona. • Il frigorifero è correttamente collegato alla corrente? Inserire la spina

Seite 67 - Filtro odori

DE6• Achten Sie beim Transportieren des Kühlschranks darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. Geknickte Kabel können sich entzünden. Stellen

Seite 68 - 6 Manutenzione e pulizia

IT22• Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La t

Seite 69

IT23Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando.• La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della tempera

Seite 70

¡Lea este manual con detenimiento antes de usar el aparato!Estimado cliente:Queremos que este producto, fabricado en modernas instalaciones y que ha a

Seite 71

ES2Índice1 Su frigorífico 32 Avisos importantes sobre la seguridad 4Finalidad prevista ...4Productos equipados con disp

Seite 72

ES31 Su frigorífico1. Compartimento frigorífico2. Compartimento congelador3. Ventilador4. Estantes ajustables5. Rejilla para vino6. Cajón de fr

Seite 73

ES42 Avisos importantes sobre la seguridadLea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o d

Seite 74 - 1 Su frigorífico

ES5• En caso de fallo o cuando vaya a realizar cualquier operación de reparación o mantenimiento, desconecte el frigorífico de la corriente apagando

Seite 75 - Finalidad prevista

ES6• No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared.• Por razones de seguridad, no pulverice agua

Seite 76

ES7Advertencia sobre la seguridad de la saludSi el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a: Este gas es inflamable. Por lo tanto, procur

Seite 77 - Seguridad infantil

ES8Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos* OPCIONAL• No deje que los alimentos entren en contacto con el sensor de temperatura del

Seite 78 - Consejos para el ahorro de

DE7Kinder – Sicherheit• Bei abschließbaren Türen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.• Kinder müssen stets beaufsic

Seite 79 - Recomendaciones para el

ES93 InstalaciónB Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual.Cuestiones a

Seite 80 - 3 Instalación

ES10Colocación e instalaciónA Si la puerta de entrada a la estancia donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para permit

Seite 81

ES11Ajuste de los piesSi su frigorífico no está equilibrado:Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilus

Seite 82

ES124 PreparaciónC El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, horno

Seite 83 - 4 Preparación

ES135 Uso del frigoríficoPanel indicador1- Función de congelación rápidaEl indicador de congelación rápida permanecerá encendido mientras la función

Seite 84 - 5 Uso del frigorífico

ES14compartimento congelador a -18, -20, -22 y -24 respectivamente.4- Indicador de ajuste de temperatura del compartimento congeladorIndica la tempera

Seite 85

ES15modo ahorro se iluminará. Pulse de nuevo el botón de congelación rápida y manténgalo pulsado durante 3 segundos para desactivar la función Eco Fuz

Seite 86

ES16Aviso de puerta abiertaEl frigorífico emitirá una señal acústica de aviso cuando la puerta del compartimento del frigorífico permanezca abierta má

Seite 87 - Congelación de alimentos

ES17• Los alimentos que vayan a ser congelados deben depositarse en el compartimento congelador. (No deje que entren en contacto con los alimentos pr

Seite 88 - Colocación de los alimentos

ES18Estantes del compartimento refrigeradorAlimentos en cazuelas, platos cubiertos y recipientes cerradosEstantes de la puerta del compartimento refri

Seite 89 - Información sobre la

DE8Empfehlungen zum Kühlbereich* FAKULTATIV• Achten Sie darauf, dass der Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt. D

Seite 90 - Icematic y contenedor de

ES19Icematic y contenedor de almacenamiento de hieloUso del Icematic* Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en una

Seite 91 - Filtro de olores

ES20Compartimento de temperatura ceroEste compartimento se ha diseñado para descongelar lentamente alimentos congelados (carne, pescado, pollo, etc.)

Seite 92 - 6 Mantenimiento y limpieza

ES21Vidrios de las puertasC Vidrios templados para incrementar su resistencia frente a impactos y roturas.C La superficie posterior de los vidrios c

Seite 93

ES227 Sugerencias para la solución de problemasEl refrigerador no funciona• ¿Está el frigorífico correctamente enchufado? Inserte el enchufe en la t

Seite 94

ES23• Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño fu

Seite 95

ES24• La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del conge

Seite 96

ES25Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas.• Puede que haya humedad ambiental. Esto es perfectamente normal en climas húmedos

Seite 97 - 48 7779 0003/AH

48 7779 0003/AH1/4de-en-it-es

Verwandte Modelle: MKND 9860 A+

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare