Gebrauchsanweisung undEinbauanweisung Operating and InstallationInstructionsMode d’emploi et instructionsde montage Gebruiks- en montageaanwij-zingEin
10KühlraumDie Rückwand des Kühlraums bereift, während derKompressor läuft, und taut vollautomatisch ab,wärend der Kompressor stillsteht.Das Tauwasser
11• Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heiz-körpern oder anderen Wärmequellen aufstellen.Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kom-pressor häuf
12Störung Mögliche Ursache AbhilfeGerät arbeitet nichtGerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten.Die Lebensmittel sind zu warm.Netzstecker ist ni
13Lampe auswechselnWarnung! Stromschlaggefahr! Vor demLampenwechsel Gerät abschalten und den Netz-stecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw.herausd
14Dear customer,Before placing your new refrigerator/freezer into ope-ration please read these operating instructionscarefully. They contain important
15The safety aspects of our refrigerators/freezers com-ply with accepted technical standards and the Ger-man Appliance Safety Law. Nevertheless, we co
16DisposalAppliance Packaging InformationAll materials are environmentally sound! They can bedumped or burned at an incinerating plant withoutdanger!A
17Right openingRemove pins “P” and “P1”.Left opening1. Remove pin “P” and the door.2. Remove (A) from the left side and refit it on theright side.3. R
18DCD723D726B20 mmA50mmPR166PR266ABCDOpen the door and push the appliance against theside of the kitchen unit opposite to that of appliancehinges.Fast
19DED7348mmPR167ABPR168PR167/1DBPR33CAFix cover (C) on guide (A) until it clips into pla-ce.If the appliance is fixed to the side of the kitchen unit,
2InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4En
20• Please clean the appliance interior and all acces-sories prior to initial start-up (see section: “Clea-ning and Care”).Electrical ConnectionAny el
21Interior AccessoriesStorage shelves• You should always slide one of the full size glassstorage shelf into the lowest set of guides, abovethe fruit
22You can use your freezer for freezing fresh food your-self.Important!• The temperature in the freezer compartmentmust be –18 °C or colder before fr
23operation it is not necessary to switch off the powersupply or to remove the foodstuffs. However when the ice becomes very thick on theinner liner,
243. Switch the appliance off and remove the plugfrom the mains, or switch off or turn out the cir-cuit breaker or fuse.4. Clean the appliance and the
25Interior lighting does not work. Light bulb is defective.Please look in the "Changing the Light Bulb"section.Heavy build up of frost, poss
26Chère Cliente, Cher ClientAvant de mettre votre nouvel appareil en marche,veuillez lireattentivement le présent mode d’emploi.Vous y trouverez desin
3in andere lebensgefährliche Situationen geraten.• Kinder können Gefahren, die im Umgang mitHaushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sor-gen Sie
4Information zur GeräteverpackungAlle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich!Sie können gefahrlos deponiert oder in der Müllver-brennungsanlage
5Ihr Kühlgerät braucht LuftAus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüf-tungsheit gesichert sein, wie aus der Abb. hervorgeht:Achtung:Die Lüftungs
6Tür öffnen und Gerät an die linke Möbelseitenwandrücken. Gerät mit den 4 beiliegenden Schraubenbefestigen.Belüftungsgitter (C) und Scharnierabdeckun
7Das Gerät ist mit 2 Winkeln (D) ausgestattet. Diesesind zur seitlichen Befestigung des Gerätes amMöbel zu verwenden (siehe Abb. ). Abdeckung (E)aufkl
8D338Verstellung der Abstellflächen• Eine geschlossene Abstellfläche bitte in dieuntersten Führungen über die Obst- und Gemü-seschalen einschieben. Si
9D006Um die besten Leistungen des Kühlschrankes zu er-reichen, beachten Sie bitte folgendes:• Keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten inden Kühlschran
Kommentare zu diesen Handbüchern