BedienungsanleitungOperating instructionsKND 9950 XA+RefrigeratorKühlschrank/ GefrierschrankRéfrigérateurKoelkastFrigoriferoΨυγείοХолодильникHladnjakة
EN9• Voltage and permitted fuse protection are indicated in the “Specifications” section.• The specified voltage must be equal to your mains volta
IT5• Non conservare sostanze esplosive come aerosol con gas propellenti infiammabili nell'apparecchio. • Non utilizzare apparecchiature meccani
IT6quando si apre o si chiude lo sportello dell'apparecchio.• Materiali che richiedono determinate condizioni di temperatura come vaccini, farm
IT7Consigli per lo scomparto alimenti freschi*FACOLTATIVO• Non lasciare che gli alimenti entrino in contatto con il sensore della temperatura nello sc
IT83 InstallazioneB Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni.Pu
IT9• Il cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile dopo l’installazione.• La tensione specificata deve essere pari a quella di rete.
IT10Regolazione dei piediniSe il frigorifero non è in equilibrio:è possibile bilanciare il frigorifero ruotando i piedini anteriori come illustrato in
IT115 Utilizzo del frigoriferoPannello dei comandiQuesto pannello indicatore comandi a tasti consente di impostare la temperatura senza aprire lo spo
IT121- Tasto congelamento rapidoPremere brevemente questo tasto per attivare la funzione di congelamento rapido. Premere di nuovo questo tasto per dis
IT1312- Indicatore funzione congelamento rapidoIndica che la funzione di congelamento rapido è attiva. Usare questa funzione quando si ripongono alime
IT14Ripiani estraibiliI ripiani estraibili possono essere tolti sollevandoli leggermente dalla parte anteriore e muovendoli avanti e indietro. Essi a
EN10Adjusting the feetIf your refrigerator is unbalanced;You can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the illustration belo
IT151 23 4576Scomparto frutta e verduraLo scomparto frutta e verdura del frigo è progettato in modo speciale per tenere la verdura fresca senza che pe
IT16Icematic e contenitore per conservare il ghiaccioUso di Icematic* Riempire Icematic con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due
IT17Regolazione scomparto freezerRegolazione scomparto frigoSpiegazioni-18°C 4°CQueste sono i consigli di impostazione normale.-20,-22 o -24°C 4°CQue
IT18Posizionamento alimentiRipiani dello scomparto freezerDiversi alimenti congelati come carne, pesce, gelato, verdura ecc.Scomparto per le uovaUovaR
IT196 Manutenzione e pulizia A Non usare mai gasolio, benzene o sostanze simili per scopi di pulizia.B È consigliato scollegare l’apparecchio prima d
IT207 Soluzioni consigliate per i problemiPrima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Ques
IT21• Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La t
IT22• Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente. Accertarsi che il pavimento sia in piano e fort
Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο!Αγαπητέ Πελάτη,Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει
EL21 Το ψυγείο σας 32 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας 4Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ...4Για προϊόντα με διανομέα νερού: ...
EN114 PreparationC Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at
EL31- Χώρος συντήρησης2- Κάλυμμα διάχυσης3- Κρύσταλλο φωτισμού4- Γυάλινα ράφια χώρου συντήρησης5- Χώρος Έντονης ψύξης6- Συρτάρι λαχανικών7- Ice
EL42 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείαςΠαρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη τήρηση αυτών των πληροφοριών μπορεί να γίνει α
EL5ασφαλειοδιακόπτη είτε βγάζοντας το φις από την πρίζα. • Για την αποσύνδεση του φις μην τραβάτε το καλώδιο. • Τοποθετείτε τα ποτά που έχουν σχετικ
EL6• Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο με υπερβολική ποσότητα τροφίμων. Αν υπερφορτωθεί το ψυγείο, όταν ανοίγετε την πόρτα τα τρόφιμα μπορεί να πέσουν και
EL7Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας• Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα.• Μην τοποθετείτε ζεσ
EL83 Εγκατάσταση B Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο ο
EL93. Καθαρίστε το εσωτερικό του ψυγείου όπως συνιστάται στην ενότητα "Συντήρηση και καθαρισμός".4. Συνδέστε το ψυγείο στην πρίζα στον τοί
EL10Ρύθμιση των ποδιώνΑν το ψυγείο σας δεν είναι καλά ισορροπημένο:Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια του, όπως
EL114 ΠροετοιμασίαC Τοψυγείοσαςθαπρέπειναεγκατασταθείσεαπόστασητουλάχιστον30εκ.απόπηγέςθερμότηταςόπωςεστίεςμαγειρέματος,φούρνους,
EL125 Χρήση του ψυγείου σαςΠίνακας ενδείξεωνΑυτός ο πίνακας ενδείξεων με κουμπιά ελέγχου σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία χωρίς να ανοίγετε
EN125 Using your refrigeratorIndicator PanelThis touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your ref
EL131- Κουμπί Ταχεία ΚατάψυξηΓια να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Ταχείας κατάψυξης πατήστε σύντομα αυτό το κουμπί. Για να απενεργοποιήσετε την επιλεγμ
EL1412- Ένδειξη λειτουργίας Ταχείας ΚατάψυξηςΔείχνει ότι η λειτουργία Ταχείας κατάψυξης είναι ενεργή. Χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία όταν τοποθετεί
EL15Διπλό σύστημα ψύξης:Το ψυγείο σας διαθέτει δύο χωριστά συστήματα ψύξης για την ψύξη του χώρου συντήρησης και του χώρου κατάψυξης. Έτσι δεν αναμιγν
EL16Συμβουλές για τη διατήρηση κατεψυγμένων τροφίμων• Τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα του εμπορίου θα πρέπει να διατηρούνται σύμφωνα με τις ο
EL17Πληροφορίες για τη Βαθιά ΚατάψυξηΤα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο το δυνατόν ταχύτερα όταν τοποθετούνται στο ψυγείο για να διατηρείται η καλ
EL18Σύστημα Icematic και δοχείο φύλαξης πάγουΧρήση του Icematic* Γεμίστε το Icematic με νερό και τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος σας θα είναι έτο
EL19Συρόμενα ράφια θαλάμουΜπορείτε να τραβήξετε τα συρόμενα ράφια θαλάμου ανυψώνοντάς τα ελαφρά από μπροστά και κινώντας τα πίσω και εμπρός. Όταν τα τ
EL201 23 4576Συρτάρι λαχανικώνΤα συρτάρια λαχανικών του ψυγείου σας έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να διατηρούν τα λαχανικά φρέσκα χωρίς να χάνουν την υγ
EL216 Συντήρηση και καθαρισμόςA Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό.B Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή α
EL227 Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματαΠαρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα
EN131- Fast Freeze ButtonPress this button briefly to activate the Fast Freeze function. Press this button again to deactivate the selected function.2
EL23• Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διά
EL24• Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκ
Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство!Уважаемый покупатель!Надеемся, что наше изделие, выпущенное на современных предприятиях, и проверенное
RU21 Холодильник 32 Важные указания по технике безопасности 4Использование по назначению ...4Для изделий с раздатчиком охлажденной воды:
RU31- Холодильное отделение2- Крышка рассеивателя3- Рассеиватель лампочки освещения4- Стеклянные полки холодильного отделения5- Отделение охлади
RU42 Важные указания по технике безопасностиОбязательно ознакомьтесь со следующей информацией. Игнорирование данной информации может привести к причин
RU5отключите холодильник, выключив соответствующий предохранитель или вынув шнур питания из розетки. • Не тяните за сетевой шнур, вынимая вилку из ро
RU6• Не ставьте сосуды с водой на холодильник, поскольку это может привести к поражению электрическим током или пожару.• Не загружайте холодильник
RU7Рекомендации по экономии электроэнергии• Не оставляйте дверцу холодильника открытой на длительное время.• Не кладите в холодильник горячие продук
RU83 Установка C Учтите, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве.Правила транспо
EN1412- Quick Freeze Function IndicatorIndicates that the Quick Freezer function is active. Use this function when you place fresh food into the freez
RU9Подключение к электросетиПодсоедините холодильник к заземленной розетке с предохранителем соответствующего номинала.Важное замечание• Подключение
RU10Регулировка ножекЕсли холодильник расположен неустойчиво:Вы можете отрегулировать устойчивое положение холодильника вращением передних ножек, как
RU115 Пользование холодильникомПанель индикаторовКнопочная панель индикаторов позволяет регулировать температуру, не открывая дверцы холодильника.Для
RU121.- Кнопка быстрой заморозкиПосле короткого нажатия этой кнопки включается режим быстрой заморозки. Чтобы отключить выбранный режим, еще раз нажми
RU1312- Индикатор функции быстрого замораживанияПоказывает, что включена функция быстрого замораживания. Пользуйтесь этим режимом, если помещаете в мо
RU14Выдвижные полкиЧтобы выдвинуть выдвижную полку, слегка приподнимите ее спереди, после чего ее можно сдвинуть назад и вперед. Полку можно выдвинуть
RU15Ледогенератор Icematic и контейнер для хранения льдаИспользование ледогенератора IcematicНаполните ледогенератор Icematic водой и вставьте его на
RU16Регулировка морозильного отделенияРегулировка холодильного отделенияПояснения-18°C 4°C Это рекомендуемые стандартные настройки.-20, -22 или -24°C
RU17Размещение продуктовПолки морозильного отделенияРазличные замороженные продукты, такие как мясо, рыба, мороженое, овощи и т.п.Лоток для яиц ЯйцаПо
RU181 23 4576Контейнер для фруктов и овощейКонтейнер для фруктов и овощей предназначен специально для их сохранения в свежем виде, чтобы они не теряли
EN15Icematic and ice storage containerUsing the IcematicFill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately
RU196 Обслуживание и чисткаA Ни в коем случае не используйте бензин, бензол или подобные вещества для чистки.A Перед чисткой рекомендуем отсоединит
RU207 Рекомендации по устранению неисправностейПрежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь сэкономить время
RU21• Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это вполне нормально – большие холодильники работают в течение более
RU22Из холодильника доносится шум, похожий на тиканье механических часов.• Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника. Он обеспеч
Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik!Poštovani kupci,Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim p
HR21 Vaš hladnjak 32 Važna sigurnosna upozorenja 4Predviđena namjena ...4Za proizvode s raspršivačem za vodu; 6Sigurnost dj
HR31- Odjeljak hladnjaka2- Poklopac raspršivača3- Leća za osvjetljenje4- Staklene police odjeljka hladnjaka5- Odjeljak za hlađenje6- Odjeljak za
HR42 Važna sigurnosna upozorenjaMolimo pregledajte sljedeće informacije. Nepridržavanje ovih informacija može uzrokovati ozljede ili materijalnu štetu
HR5• Kod isključivanja utikača, nemojte povlačiti za kabel. • Stavite jača pića čvrsto zatvorena i uspravno. • Nikada ne držite konzerve sa sprejev
HR6• Proizvodi za koje je potrebna precizna kontrola temperature, cjepiva, lijekovi osjetljivi na toplinu, znanstveni materijali, itd. se ne smiju d
EN16Egg trayYou can install the egg holder to the desired door or body shelf.Never store the egg holder in the freezer compartmentSliding Body Shelves
HR7Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije• Ne ostavljajte vrata vašeg hladnjaka otvorena dulje vrijeme.• Ne stavljajte toplu hranu ili pi
HR83 InstalacijaB Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom
HR9Električno spajanjeSpojite svoj proizvod u uzemljenu utičnicu koja je zaštićena osiguračem odgovarajućeg kapaciteta.Važno:• Spoj mora biti u skla
HR10Prilagođavanje noguAko vaš hladnjak nije u ravnoteži;Možete postaviti hladnjak u ravnotežu okretanjem prednjih nožica kako je prikazano na slici.
HR115 Uporaba vašeg hladnjakaPloča indikatoraOva ploča indikatora s upravljanjem tipkama omogućava postavljanje temperature bez otvaranja vrata hladn
HR121- Tipka brzog zamrzavanjaKratko pritisnite ovu tipku da biste uključili funkciju brzog zamrzavanja. Ponovno pritisnite ovu tipku da biste isključ
HR1312- Oznaka funkcije brzog zamrzavanjaOznačava da je funkcija Brzo zamrzavanje uključena. Koristite ovu funkciju kad stavite svježu hranu u odjelja
HR14Ledomat i posuda za ledUporaba ledomata* Ispunite ledomat vodom i stavite ga na mjesto. Vaš led će biti gotov za otprilike dva sata. Ne uklanjajte
HR15Klizne police kućištaKlizne police kućišta se mogu povući laganim podizanjem s prednjeg dijela i pomicanjem naprijed i nazad. Kad se povuku prema
HR161 23 4576Odjeljak za povrćeOdjeljak za voće i povrće vašeg hladnjaka je napravljen posebno tako da vaše povrće održava svježim a da ne izgube svoj
EN17CrisperCrisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. For this purpose, cool a
HR17Prilagođavanje odjeljka škrinjePrilagođavanje odjeljka hladnjakaObjašnjenja- 18°C 4°C To je normalna preporučena postavka.- 20,- 22 ili -24°C 4°CO
HR181. Stavite pakete u škrinju što prije nakon kupnje.2. Pazite da je sadržaj označen i da je naveden datum.3. Ne prelazite datume "Koristiti
HR196 Održavanje i čišćenjeA Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale.B Savjetujemo da isključite uređaj iz struje prije č
HR207 Preporučena rješenja za problemeMolimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklama
HR21• Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje.• Sobna temperatura je možda visoka. To
HR22• Radne performanse hladnjaka se mogu promijeniti ovisno o promjenama sobne temperature. To je normalno i ne predstavlja kvar.Vibracije ili buka.
AR23 14 24 5
AR3 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8-
AR42
EN18Freezer Compartment AdjustmentFridge Compartment AdjustmentExplanations-18°C 4°C This is the normal recommended setting.-20,-22 or -24°C 4°CThese
AR5
AR6R134a
AR73 B
AR8
AR9430 C5
AR105
AR111-
AR1212-
AR13
AR141 23 4576
Please read this manual first!Dear Customer,We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous
EN19Recommendations for preservation of frozen food• Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen food manufact
AR15
AR16-18 4-24-2220
AR176 A A
AR187 . .
AR19. . •.
AR20. . •. .
FA23 1 24 55
FA3 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8
FA42
EN206 Maintenance and cleaningA Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes.B We recommend that you unplug the appliance
FA5
FA6HCAR600a
FA7 3 B
FA8
FA9430 5
FA105
FA111-
FA1212-
FA13
FA14
EN217 Recommended solutions for the problemsPlease review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes
FA151 23 4576
FA16
FA17.
FA18 .
FA19 A.
FA206 A. B.
FA217
FA22
FA23
48 9480 0000/AFen-de-fr-nl-it-el-rus-hr-ar-fa
EN22• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time.• The ambie
EN23• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.Vibrations
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!Lieber Kunde,Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und de
DE21 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank 32 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...4Bei Geräten mit Wasserspender:
DE31- Kühlbereich2- Leuchtenabdeckung3- Beleuchtung4- Kühlbereich-Glasablagen5- Kühlfach6- Gemüsefach7- Eiswürfelmaschine8- Tiefkühlbereiche9-
DE42 Wichtige Hinweise zu Ihrer SicherheitBitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und Sac
DE5kann zu Hautreizungen und Augenverletzungen führen.• Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen des Kühlschrank / Gefrierschranks ab. • Elektrogerä
EN21 Your Refrigerator 32 Important Safety Warnings 4Intended use ...4For products with a water dispenser; .6Chil
DE6• Falls Sie das Gerät an einen anderen Besitzer weitergeben, vergessen Sie nicht, die Bedienungsanleitung ebenfalls weiterzugeben.• Achten Sie b
DE7Bei Geräten mit Wasserspender: Der Wasserdruck sollte zwischen 1 und 8 bar liegen.• Nur Trinkwasser verwenden.Kinder – Sicherheit• Bei abschlie
DE8Empfehlungen zum Kühlbereich* FAKULTATIV• Achten Sie darauf, dass der Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt. D
DE93 Installation B Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanle
DE105. Sie hören ein Geräusch, wenn sich der Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem können auch leichte Geräusche erzeugen,
DE11Füße einstellenWenn Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank nicht absolut gerade steht:Sie können den Kühlschrank/ Gefrierschrank – wie in der Abbildung g
DE124 Vorbereitung C Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlich
DE135 Nutzung des Kühlschrank/ GefrierschranksAnzeigefeldÜber das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres Kühlger
DE141- KühlbereichtemperatureinstelltasteDurch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf 8 °, 6 °, 4°, 2 °, 8 °C, ...
DE1512- SchnellgefrieranzeigeZeigt an, dass die Schnellgefrierfunktion aktiv ist Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie frische Lebensmittel in das Tiefk
EN3193425611121011117888131- Fridge compartment2- Diffuser cover3- Illumination lens4- Fridge compartment glass shelves5- Chiller compartment6-
DE16Eisbereiter und EisbehälterEisbereiter verwendenFüllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zw
DE17Verschiebbare AblagenSie verschieben die Ablagen, indem Sie sie vorne etwas anheben und anschließend nach vorne ziehen oder nach hinten schieben.
DE18GemüsefachIm Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dazu wird ständig kühle Luft zum G
DE19Doppeltes Kühlsystem:Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen für Kühl- und Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch vermischt sich die Luf
DE201.Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal ein. Die Qualität der Lebensmittel bleibt am besten erhalten, wenn sie so schnell wie möglich bis i
DE21WARNUNG! A • Verteilen Sie die Lebensmittel / Gerichte auf familienfreundliche oder sonstwie sinnvolle Portionen.• Lebensmittel sollten luftdicht
DE226 Wartung und ReinigungA Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen.B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzste
DE237 Empfehlungen zur ProblemlösungBitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In
DE24• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.• Die Umge
DE25• Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlber
EN42 Important Safety WarningsPlease review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Othe
DE26Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum.• Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie d
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !Chère cliente, cher client,Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes
FR21 Votre réfrigérateur 32 Précautions importantes pour votre sécurité 4Utilisation prévue ...4Pour les appareils do
FR31- Compartiment réfrigérateur2- Couvercle du diffuseur3- Lentilles d'illumination4- Clayettes en verre du compartiment de réfrigération5-
FR42 Précautions importantes pour votre sécuritéVeuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des bl
FR5• Ne conservez jamais des aérosols contenant des substances inflammables et explosives dans le réfrigérateur.• N’utilisez pas d'outils mécan
FR6• Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être débranché. Un problème avec le câble d'alimentation pourrait ca
FR7Recommandations pour le compartiment produits frais*EN OPTION• Ne laissez aucun aliment entrer en contact avec le capteur de température dans le co
FR83 InstallationBVeuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne son
FR9• Les rallonges et prises multivoies ne doivent pas être utilisés pour brancher l’appareil.BUn câble d’alimentation endommagé doit être remplacé pa
EN5• Do not pull by the cable when pulling off the plug. • Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. • Never store spray
FR104 Préparation•Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appa
FR115 Utilisation du réfrigérateurBandeau indicateurLe bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température sans ouvrir la port
FR121- Bouton de congélation rapideAppuyez brièvement sur ce bouton pour activer la fonction Congélation rapide. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
FR1312- Indicateur de fonction de congélation rapideIndique que la fonction Congélation rapide est en marche. Utilisez cette fonction lorsque vous pla
FR14Etagères coulissantesLes étagères coulissantes peuvent être basculées légèrement en les soulevant par l'avant. Vous pouvez alors les coulisse
FR15Distributeur et récipient de conservation de glaçonsUtilisation du distributeurRemplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remette
FR161 23 4576Bac à légumesLe bac à légumes de votre réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à conserver vos denrées au frais sans que c
FR17Système de réfrigération Dual :Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés à refroidir le compartiment des a
FR18 Réglage du compartiment decongélation Réglage du compartiment deréfrigérationExplications-18°C 4°C.Voici le réglage normal recommandéou -24°C -22
FR19La norme TSE exige (sous certaines conditions de mesures) que le réfrigérateur congèle au moins 4,5 kg de denrées par volume de 100 litres de cong
EN6down and hurt you and damage refrigerator when you open the door. Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall
FR206 Entretien et nettoyageA N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage.B Nous vous recommandons de débr
FR217 Solutions recommandées aux problèmesVeuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser
FR22• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant
FR23Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en foncti
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen!Beste klant,We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nau
NL21 Uw koelkast 32 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen 4Bedoeld gebruik ...4Voor producten met een waterdispenser;
NL31- Koelgedeelte2- Lampkapje3- Lampje4- Glasplaten koelgedeelte5- Koelergedeelte 6- Groentelade7- Icematic8- Vriesvakken9- Diepvriesgedeelt
NL42 Belangrijke VeiligheidswaarschuwingenGelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of
NL5• Gebruik geen andere mechanische gereedschappen of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen dan deze aangeraden door de fabrikant.• Di
NL6• Het uiteinde van de stekker moet regelmatig worden gereinigd, anders kan dit vuur veroorzaken.• Het uiteinde van de stekker moet regelmatig wor
EN7Things to be done for energy saving• Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.• Do not put hot food or drinks in your ref
NL7Aanbevelingen voor het vak voor verse etenswarenOPTIONEEL• Zorg ervoor dat de temperatuursensor in het vak voor verse etenswaren niet in contact ko
NL83 InstallatieB De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen.Aand
NL9Elektrische aansluitingSluit uw koelkast aan in een geaard stopcontact, beschermd door een zekering, met de juiste capaciteit.Belangrijk:B De aansl
NL104 Voorbereiding• Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kach
NL115 Gebruik van uw koelkastDisplayMet dit display met drukknopbediening kunt u de temperatuur regelen zonder de deur van uw koelkast openen.U hoeft
NL121- Fast Freeze-knopDruk deze knop even in om de Fast Freeze-functie te activeren. Duw deze knop opnieuw in om de gekozen functie te deactiveren.2-
NL1313- Indicator BesparingsmodusGeeft aan dat de koelkast werkt in de energie-efficiënte modus. Deze indicator is actief als de temperatuur van het d
NL14Icematic en ijsbakjeDe Icematic gebruikenVul de Icematic met water en plaats in zijn houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar. Haal de Icematic
NL15Instelling DiepvriesgedeelteInstelling koelgedeelteUitleg-18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling.-20,-22 of -24°C 4°CDeze instellingen w
NL16VershoudgedeelteDelicatessen (kaas, boter, salami enz.)DiepvriesinformatieOm levensmiddelen in goede kwaliteit te houden, moeten ze zo snel mogeli
EN83 Installation B Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed
NL17Glijdende schappenDe glijdende schappen kunnen uitgetrokken worden door deze lichtjes aan de voorzijde naar boven te tillen en naar achter en voor
NL181 23 4576GroenteladeDe groentelade van uw koelkast is speciaal bedoeld om uw groenten vers te houden, zonder dat deze vocht verliezen. Daarom is e
NL196 Onderhoud en reinigingA Gebruik nooit benzine, benzeen of gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk.B Wij bevelen aan dat u de stekker
NL207 Aanbevolen oplossingen voor problemenControleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze li
NL21• Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd.• De omgevingstemperatuur kan
NL22• De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen. Zorg dat de vloer vlak vlak en sterk genoeg
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni.Gentile Cliente,ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sotto
IT21 Il frigorifero 32 Importanti avvertenze per la sicurezza 4Uso previsto ...4Sicurezza generale ...
IT31- Scomparto frigo2- Copertura del diffusore3- Lente con illuminazione4- Mensole in vetro dello scomparto frigo5- Scomparto Chiller6- Scompar
IT42 Importanti avvertenze per la sicurezzaPrendere in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verifi
Kommentare zu diesen Handbüchern