Washing MachinePlně automatická pračkaVaskemaskineСтиральная машинаUser‘s Manual Uživatel ManuálníBrugsanvisningИнструкция по эксплуатацииWNF 5441 AE2
10ENpermissiblewatertemperature.C Alwaysselectthelowestrequiredtemperature.Highertemperaturemeanshigherpowerconsumption.C For further p
11EN• RinseUsethisprogrammewhenyouwanttorinseorstarch separately.• Spin + DrainUsethisprogrammetoapplyanadditionalspincycle for your
12ENProgramme and consumption table•:Selectable*:Automaticallyselected,nocanceling.**:EnergyLabelprogramme(EN60456Ed.3)***:Ifmaximum
13ENAuxiliary function selectionSelectthedesiredauxiliaryfunctionsbeforestartingthe programme. Furthermore, you may also select orcancelauxil
14ENdisplay starts flashing.Canceling the Delayed Start functionIfyouwanttocancelthedelayedstartcountdownand start the programme immediately:
15ENeach water intake hose where they are connected tothetap.Thesefilterspreventforeignsubstancesand dirt in the water to enter the washing ma
16ENIfthefiltercapisonepiece,pullthecapfrombothsides at the top to open.C Youcanremovethefiltercoverbyslightlypushing downwards w
17ENWNF5441AE20584604765230V/50Hz10220014001.400.206 Technical specificationsC Technicalspecificationsmaybechangedwithoutpriornoticeto
18EN7 TroubleshootingProgrammecannotbestartedorselected.• Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linev
2EN1 Important safety instructionsThis section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. F
20CZ1 Důležité bezpečnostní pokynyTentooddílobsahujebezpečnostnípokyny,kterépomohousochranoupředzraněnímosobnebopoškozením majetku. Nedo
21CZOdstraňování přepravních zámkůA Nesnímejtepřepravnízámkypředtím,nežvyjmetevýztuhyobalů.A Sejmětebezpečnostníšroubypropřepravu,nežsp
22CZ• Abynedošloknávratušpinavévodyzpětdostrojeazajistilosesnadnévypouštění,neponořujtekonechadicedošpinavévodyaneveďtejejdoo
23CZLikvidace starého produktuStarýproduktzlikvidujtezpůsobempřátelskýmvůčiživotnímu prostředí.Informace,jakzlikvidovatvášprodukt,získáteu
24CZ• Pokudpoužívátetekutýprášek,nezapomeňteumístitnádobunatekutýprášekdopřihrádkynahlavnípraní(přihrádkač.II).Volba typu práškuTyp
25CZTipy pro účinné praníOděvySvětlé barvy a bílá Barvy Tmavé barvyJemné/vlna/hedvábí(Doporučené rozpětí teplot podle úrovně znečištění: 40-90C)(Dopor
26CZ4 Používání výrobkuKontrolní panel1- Tlačítkopronastavenírychlostiždímání2- Displej3- Tlačítkopronastaveníteploty4- Knoflíkprovo
27CZC Dalšípodrobnostioprogramechnaleznetevoddíle„Tabulkavolbyprogramuaspotřeby”.Hlavní programy Podletypulátkypoužijtenásledujícíhla
28CZVolba teplotyKdykolizvolítenovýprogram,zobrazísenaukazateliteplotymaximálníteplotaprozvolenýprogram.Prosníženíteplotystisknětezno
29CZTabulka programů a spotřeby•:Lzezvolit*:Automatickyzvoleno,nelzezrušit.**:Energetickyprogram(EN60456Ed.3)***:Pokudjsoumaximální
3ENAppropriate installation location• Placethemachineonarigidfloor.Donotplace it on a long pile rug or similar surfaces.• Totalweightoft
30CZVolba pomocné funkcePředspuštěnímprogramuzvoltepožadovanépomocnéfunkce.Můžetezvolitpomocnéfunkce,kteréjsouvhodnéproběžícíprogram,
31CZSpouštění programuStisknětetlačítkoStart/Pauza/Zrušit,programsespustí.Symbolstartuzobrazujícíspuštěníprogramusezapne.Dvířkapračkyjs
32CZOdčerpání zbytkové vody a čištění filtru čerpadlaFiltračnísystémvašípračkybránítomu,abylopatkyčerpadlapřiodčerpávánívodyzablokovalypř
33CZVypouštěnívodyupřístrojebezhadicepronouzovévypouštění vody:Umístětevelkounádobupředfiltr,abystedonízachytilivoduvytékajícízfil
34CZ6 Technické parametryC Technicképarametrysemohouzměnitbezpředchozíhoupozornění,zaúčelemzvyšováníkvalityvýrobku.C Obrazyvtétopřír
35CZ7 Odstraňování potížíProgramnelzespustitnebozvolit.• Pračkasepřepladorežimuvlastníobranyvlivemzávadynapřívodu(napříkladnapětí,
37DA1 Vigtige sikkerhedsinstruktionerDetteafsnitindeholdersikkerhedsinstruktioner,derskalfølgesforatbeskyttemodpersonskadeellerbeskadige
38DAplads efter installation eller rengøring.Passende opsætningssted• Anbringmaskinenpåetfastgulv.Maskinenmåikkeståpåettæppemedluvelle
39DAderfordehøjdeangivelser,dererbeskrevetpåtegningen.• Foratforhindreatsnavsetvandflydertilbageimaskinenogforatsikrenemudledni
4ENcome out excessively wet. Therefore, follow theheightsdescribedinthefigure.• Topreventflowingofdirtywaterbackintothemachine and to a
40DAProduktets indpakningsmaterialer er fremstillet af genbrugsmaterialer.Bortskafdemkorrektmedsortering i overensstemmelse med instruktioner om
41DABrug af vaskemiddel og skyllemiddelSæbeskuffeSæbeskuffeneropdeltitreafdelinger:-(I)tilforvask-(II)tilklarvask–(III)tilskyllemiddel–
42DAsæbetablettenifremtidenmellemvasketøjettætpådennederstedelaftromlen.C Brugkunsæbetabletterellergel-sæbeudenforvask-funktionen.Br
43DATips for effektiv vaskTøjLyse farver og hvidt tøjKulørt tøj Mørke farverSarte tekstiler/uld/silke(anbefalet temperatur afhængig af tilsmudsningsgr
44DA4 Betjening af produktetKontrolpanel1 - Centrifugeringsregulator-knap2 - Display3 - Temperaturregulator-knap4 - Indikatortilprogramopfø
45DAtøjet er samt den tilladte vandtemperatur i betragtning.C Vælgaltiddenlavestmuligetemperatur.Højeretemperaturerbetyderhøjerestrømforbru
46DABrugdetteprogram,nårduønskerseparatskylning eller stivelse.• Centrifugering + PumpeBrugdetteprogramtilattilføjeenekstracentrifugeri
47DAProgram- og forbrugsskema•:Valgbart*:Automatiskvalg,ingenannullering.**:Økonomiprogram(EN60456)***:Hvismaskinensmaksimalecentrifug
48DAValg af hjælpefunktionerVælgdenønskedehjælpefunktionførprogrammetstartes.Desudenkandutil-ellerfravælgehjælpefunktioner,dererpassen
49DAAnullering af forsinket start-periodeHvisduønskeratstandsenedtællingentilforsinketstart og starte programmet med det samme:Trykpåstart/
5ENintheproduction.Itisnotharmfulfortheproduct.Disposing of packaging materialPackaging materials are dangerous to children. Keep packaging m
50DALuk for vandet. Fjern møtrikkerne fra vandtilførselsslangerneforatfåadgangtilfiltrenepåvandtilførselsventilerne.Rensdemmedenpassende
51DANogleafvoresprodukterharennød-udledningsslange, og nogle har ikke. Følg nedenståendetrinforatudtømmevandet.Udtømningafvand,nårprodu
52DAWNF5441AE20584604765230V/50Hz10220014001.400.206 Tekniske specifikationerC Tekniskespecifikationerkanændresudenforudgåendevarselfor
53DA7 FejlfindingProgrammetkanikkestartesellervælges.• Vaskemaskinenerskiftettilbeskyttelsesindstillingpågrundafetforsyningsproblem(
55RU1 Правила техники безопасностиВ этом разделе содержатся правила техники безопасности, соблюдение которых позволит избежать травмирования или мате
56RUтаковые имеются, не устанавливайте прибор. Поврежденные приборы могут представлять угрозу безопасности людей.C Недопускайтеперегибов,защемлени
57RU• Шлангследуеткрепитьнавысотеот40смдо100см.• Еслипроложитьшлангнавысотеменее40смот уровня пола с последующим подъемом, слив во
58RUC Используйтетолькотесредстваотнакипи,которыепредназначеныдлястиральныхмашин.C Встиральноймашинеможетоставатьсянемноговоды,испо
59RUповышеннойвибрацииишумувовремяработымашины.Загрузка белья• Откройтедверцузагрузочноголюка.• Расправьтебельеизагрузитееговмашину,
6ENUsing detergent and softenerDetergent DrawerThe detergent drawer is composed of three compartments:-(I)forprewash-(II)formainwash–(III)for
60RU• Приотложенномзапускежидкиемоющиесредствамогутоставлятьнабельепятна.Еслииспользуется функция отложенного запуска, жидкие моющие сред
61RUРекомендации по эффективной стиркеБельеСветлое и белое Цветное ТемноеДеликатные/шерстяные/шелковые изделия(Рекомендуемыйтемпературный диапазон в
62RU4 ЭксплуатацияПанель управления1 - Кнопкарегулировкискоростиотжима2 - Дисплей3 - Кнопка регулировки температуры4 - Ручкавыборапрогра
63RUC Привыборепрограммыследуетучитыватьтипткани, цвет, степень загрязнения и допустимую температуру стирки.C Следуетвыбиратьминимальнуютемп
64RUC Незапускайтеэтупрограмму,есливмашинеестькакие-либопредметы.Вэтомслучаемашинаопределит,чтобакзагружен,ипрекратит выполнение п
65RUТаблица "Описание программ"•:Возможностьвыбора*:Устанавливаетсяавтоматически,отменитьнельзя.**:Энергоэффективнаяпрограмма(ст
66RUДополнительные функцииНужныедополнительныефункцииследуетвыбиратьпередзапускомпрограммы.Можновыбиратьможнотолько те дополнительные функц
67RU"Остановка" на дисплее погаснет, и появится индикатор "Пуск". “:” а символ ":" на индикаторе времениотложенногозап
68RUОчистка фильтров впускных патрубковФильтры находятся на концах впускных патрубков дляводыназаднейстенкемашины,атакженаконцахзаливныхшла
69RUЕсликрышкафильтрацельная,откройтеее,потянув двумя руками за верхний край.C Чтобыснятькрышкуфильтра,можнослегкаприжать ее каким-либо и
7EN• Ifthegeldetergentthicknessisnotfluidalorintheshapeofcapsuleliquidtablet,putitdirectlyintothedrumbeforewashing.• Puttabl
70RUWNF5441AE20584604765230V/50Hz10220014001.400.20AМодели(RU)Макс.загрузкасухогобелья(кг)Высота(см)Ширина(см)Глубина(см)Веснетто(±4кг
71RUНаданноеизделиенанесенсимволизбирательнойсортировкидляотходовэлектрическогоиэлектронногооборудования(WEEE).Этозначит,чтосданными
72RU7 Устранение неисправностейНевозможнозапуститьиливыбратьпрограмму.• Стиральнаямашинапереключиласьврежимсамозащитыиз-занарушенияпода
8ENTips for efficient washingClothesLight colours and whitesColors Dark colorsDelicates/Woolens/Silks(Recommended temperature range basedonsoilingl
9EN4 Operating the productControl panel1 - SpinSpeedAdjustmentbutton2 - Display3 - TemperatureAdjustmentbutton4 - ProgrammeSelectionkn
Kommentare zu diesen Handbüchern