Washing MachineWaschmaschineΠλυντήριο ΡούχωνLavatriceUser‘s Manual BedienungsanleitungΕγχειρίδιο ΧρήστηManuale utenteWNF 7300 WE20WNF 7361 SCE20
10ENProgramme and consumption table• Selectable* Automaticallyselected,nocanceling.** EnergyLabelprogramme(EN60456Ed.3)*** Ifmaximumspin
11ENAuxiliary function selectionSelect the desired auxiliary functions before starting the programme. Furthermore, you may also select or cancel auxil
12ENactive, previously selected programme will continue running.ToactivatetheChildLock:Pressandhold1st and 2nd Auxiliary Function buttons for 3
13ENduring discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.Ifthemach
14ENPlace a large container in front of the filter to catch water fromthefilter.Loosenpumpfilter(anticlockwise)untilwaterstarts to flow. Fill
15ENThisappliance’spackagingmaterialisrecyclable.Helprecycleitandprotecttheenvironmentbydroppingitoffin the municipal receptacles pro
16EN 7 TroubleshootingProgramme cannot be started or selected. • Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(line
18DE1 Wichtige Hinweise zu Ihrer SicherheitIndiesemAbschnittfindenSieHinweise,diefürIhreunddieSicherheitandererPersonenunerlässlichsin
19DEB InstallationundelektrischerAnschlussdesGerätesmüssenvomautorisiertenKundendienstausgeführtwerden.DerHerstellerhaftetnichtbeiSc
2EN1 Important safety instructionsThis section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. F
20DEWasser und daraus entstehende Wasserschäden zu vermeiden, halten Sie die Wasserhähne geschlossen, wenn Sie die Maschine nicht benutzen.Wasserablau
21DEErste InbetriebnahmeBevorSieIhrneuesGerätzumerstenMalbenutzen,machenSiesichunbedingtmitdenAbschnitten„WichtigeHinweisezuIhrerS
22DEgrundsätzlich separat.• HartnäckigeVerschmutzungenmüssenvordemWaschen richtig behandelt werden. Fragen Sie im Zweifelsfallbeieinerchemisc
23DE• FürdieWeichspülernichtüberdieMaximalmarkierung(>MAX<)imWeichspülerfachhinausein.• FallsderWeichspülerfestgewordenist
24DENützliche Tipps zum WaschenKleidungHelle Farben und WeißwäscheBuntwäsche Dunkle FarbenFeinwäsche/wolle/Seide(Empfohlene Temperaturen je nach Versc
25DE4 Bedienung1-Programmauswahlknopf(OberstePosition:Ein/Aus)2-Display3-Zeitverzögerungstaste4-Programmfolgeanzeige1 2 3 456785-Start/P
26DE• WolleMitdiesemProgrammwaschenSieIhreWollsachen.DierichtigeWaschtemperaturentnehmenSiebittedenPflegeetikettenderjeweiligenTextil
27DEProgramm- und Verbrauchstabelle•: Wählbar*: Automatischausgewählt,nichtabwählbar.**: Energieprogramm(EN60456Ed.3)***: Fallsdiemaxi
28DEC DieZusatzfunktioneninderTabellekönnenjenachModellIhrerMaschineabweichen.Zusatzfunktionen auswählenWählenSiediegewünschtenZusatzf
29DEderStart/Pause-Taste.Programm startenStartenSiedasProgrammmitderStart/Pause-Taste.DieProgrammfortschrittanzeigenleuchtenbeimStartdes
3ENRemoving packaging reinforcementTilt the machine backwards to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the
30DE(dort, wo diese an den Wasserhahn angeschlossen werden)befindetsicheinFilter.DieseFilterverhindern,dass Fremdkörper und Schmutz mit dem Wa
31DEBeieinereinteiligenFilterkappeöffnenSiedieKappe,indemSie sie an beiden Seiten nach oben ziehen.C DieFilterabdeckunglässtsichentferne
32DEWNF7300WE20WNF7361SCE207 784 8460 6055 5572 76230V/50Hz10 1022001000 16001.35 1.350.25 0.256 Technische DatenC ImZugederQualitätsverbe
33DE7 ProblemlösungProgramme lassen sich nicht starten oder auswählen. •DieWaschmaschinehatsicheventuellausSicherheitsgründenselbstabgeschal
35EL1 ΣημαντικέςοδηγίεςασφαλείαςΗ ενότητα αυτή περιλαμβάνει οδηγίες ασφαλείας που θα σας βοηθήσουν να προστατευτείτε από τον κίνδυνο τραυματισμού ή
36ELΚατάλληληθέσηεγκατάστασης• Τοποθετήστε τη συσκευή σε στέρεο δάπεδο. Μην την τοποθετήσετε πάνω σε χαλί με παχύ πέλος ή σε παρόμοιες επιφάνειες.•
37EL• Για να αποτρέψετε την επιστροφή των απόνερων στη συσκευή και να διευκολύνετε την αποστράγγιση, μη βυθίσετε το άκρο του εύκαμπτου σωλήνα στα από
38ELΑπόρριψητωνυλικώνσυσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι επικίνδυνα για τα παιδιά. Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας σε ασφαλές μέρος μακριά από
39ELΧρήσηαπορρυπαντικούκαιμαλακτικούΣυρτάριαπορρυπαντικούΤο συρτάρι απορρυπαντικού περιλαμβάνει τρία διαμερίσματα:- (1) για πρόπλυση- (2) για την
4EN• Topreventflowingofdirtywaterbackintothemachineand to allow for easy discharge, do not immerse the hose end into the dirty water or dri
40ELευθείας στο τύμπανο πριν το πλύσιμο.C Τα απορρυπαντικά σε ταμπλέτες μπορεί να αφήσουν κατάλοιπα στο διαμέρισμα απορρυπαντικού. Αν αντιμετωπίσετε
41ELΠρακτικέςσυμβουλέςγιααποδοτικόπλύσιμοΡούχαΑνοιχτόχρωμακαιλευκάΧρωματιστά ΣκούραΕυπαθή/Μάλλινα/Μεταξωτά(Συνιστώμενη περιοχή θερμοκρασιών ανάλ
42EL4 ΧειρισμόςτηςσυσκευήςΠίνακαςελέγχου1 - Περιστροφικό κουμπί Επιλογής προγράμματος (Πάνω θέση Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση)2 - Οθόνη3 - Κουμπί
43ELΠρόσθεταπρογράμματαΓια ειδικές περιπτώσεις υπάρχουν και πρόσθετα προγράμματα στο πλυντήριο.C Τα πρόσθετα προγράμματα ενδέχεται να διαφέρουν, αν
44ELΠίνακαςπρογραμμάτωνκαικαταναλώσεων• : Επιλέγεται* : Επιλέγεται αυτόματα, δεν μπορεί να ακυρωθεί.** : Πρόγραμμα Ενεργειακής Σήμανσης (EN 6045
45ELΕπιλογήβοηθητικώνλειτουργιώνΕπιλέξτε τις επιθυμητές βοηθητικές λειτουργίες πριν αρχίσετε το πρόγραμμα. Επιπλέον, ενώ λειτουργεί η συσκευή, μπορε
46ELΕκκίνησητουπρογράμματοςΠιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση ώστε να ξεκινήσει το πρόγραμμα. Θα ανάψει η λυχνία ένδειξης παρακολούθησης του προγράμματος
47ELΑκύρωσητουπρογράμματοςΓια να ακυρώσετε το πρόγραμμα, γυρίστε το περιστροφικό κουμπί Επιλογής προγράμματος για να επιλέξετε άλλο πρόγραμμα. Το πρ
48ELτο διάκενο πάνω από το κάλυμμα φίλτρου. Μη χρησιμοποιήσετε εργαλεία με μεταλλική μύτη για την αφαίρεση του καλύμματος.Ορισμένα από τα προϊόντα μας
49ELWNF7300WE20WNF7361SCE207 784 8460 6055 5572 76230V/50Hz10 1022001000 16001.35 1.350.25 0.256 ΤεχνικέςπροδιαγραφέςC Οι προδιαγραφές ενδέχ
5ENC Never move the product without the transportation safety bolts properly fixed in place!Disposing of the old productDisposeoftheoldproductin
50EL7 ΑντιμετώπισηπροβλημάτωνΤο πρόγραμμα δεν μπορεί να ξεκινήσει ή να επιλεγεί. • Το πλυντήριο έχει μεταβεί σε λειτουργία αυτοπροστασίας λόγω προβ
52IT1 Istruzioni importanti per la sicurezzaQuesta sezione contiene istruzioni sulla sicurezza che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni person
53ITPosizione adeguata di montaggio• Posizionarelamacchinasuunsuolosolido.Nonposizionare la macchina su tappeti a pelo lungo o su superfici s
54IT• Perevitareilflussodiacquasporcacherientranellamacchina e per consentire uno scarico facile, non immergerel'estremitàdelflessi
55ITNon è dannosa per il prodotto.Smaltimento dei materiali per l'imballaggioImaterialidiimballaggiosonodannosiperibambini.Tenerei mat
56ITUso di detersivo e ammorbidenteCassetto del detersivoIlcassettodeldetersivoèsuddivisointrescomparti:-(1)perilprelavaggio–(2)peril
57ITUso dell'appretto• Aggiungereapprettoliquido,inpolvereocolorantenello scomparto ammorbidente se viene indicato sulla confezione.• No
58ITConsigli per un lavaggio efficaceIndimentiColori chiari e capi bianchiColori Colori scuriDelicati/lana/seta(Intervallo di temperatura consigliata
59IT4 Funzionamento del prodotto1-Manopoladiselezioneprogramma(posizionesuperioreaccensione/spegnimento)2-Display3-Tastoavvioconritard
6EN• Donotselectaprogrammewithprewashifyouareusing a detergent bag or dispensing ball. Place the detergent bag or the dispensing ball direc
60ITProgrammi aggiuntivi Per casi speciali, sono disponibili programmi aggiuntivi. C Iprogrammiaggiuntivipossonodifferireinfunzionedelmodello
61ITTabella Programma e consumo•: Selezionabile*: Selezionatoautomaticamente,nonannullabile.**: EtichettaEnergiaprogramma(EN60456Ed.3)**
62ITSelezione funzione ausiliariaSelezionare le funzioni ausiliarie desiderate prima di avviare ilprogramma.Inoltreèpossibileselezionareoannull
63ITdel programma, la macchina passa a modalità pausa e diminuiscono il livello di illuminazione della temperatura e delle spie degli indicatori di ve
64ITChiudere i rubinetti. Rimuovere i dadi dei flessibili di ingresso dell'acquaperaccedereaifiltridellevalvolediingressodell'acqua
65ITAlcuni dei nostri prodotti hanno un flessibile di scarico di emergenze e alcuni no. Seguire le fasi sotto per scaricare l'acqua.Scaricodell&
66IT6 Specifiche tecnicheC Lespecifichetecnichepossonoesseremodificatesenzapreavvisopermigliorarelaqualitàdelprodotto.C Leillustrazio
67IT7 Ricerca e risoluzione dei problemiImpossibileavviareoselezionareilprogramma.• Lalavatricepotrebbeessereinmodalitàprotezioneautoma
68IT
7ENUsing limescale remover• Whenrequired,uselimescaleremoversmanufacturedspecifically for washing machines only. • Alwaysfollowinstruction
8EN4 Operating the productControl panel1-ProgrammeSelectionknob(UppermostpositionOn/Off)2-Display3-DelayedStartbutton4-ProgrammeFol
9ENAdditional programmes For special cases, additional programmes are available in the machine.C Additional programmes may differ according to the mo
Kommentare zu diesen Handbüchern