Blomberg WNF 7300 WE20 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Blomberg WNF 7300 WE20 herunter. Blomberg WNF 7300 WE20 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Washing Machine
Waschmaschine
Πλυντήριο Ρούχων
Lavatrice
User‘s Manual
Bedienungsanleitung
Εγχειρίδιο Χρήστη
Manuale utente
WNF 7300 WE20
WNF 7361 SCE20
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuale utente

Washing MachineWaschmaschineΠλυντήριο ΡούχωνLavatriceUser‘s Manual BedienungsanleitungΕγχειρίδιο ΧρήστηManuale utenteWNF 7300 WE20WNF 7361 SCE20

Seite 2 - 2 Installation

10ENProgramme and consumption table• Selectable* Automaticallyselected,nocanceling.** EnergyLabelprogramme(EN60456Ed.3)*** Ifmaximumspin

Seite 3 - Connecting to the drain

11ENAuxiliary function selectionSelect the desired auxiliary functions before starting the programme. Furthermore, you may also select or cancel auxil

Seite 4 - Transportation of the product

12ENactive, previously selected programme will continue running.ToactivatetheChildLock:Pressandhold1st and 2nd Auxiliary Function buttons for 3

Seite 5 - 3 Preparation

13ENduring discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.Ifthemach

Seite 6

14ENPlace a large container in front of the filter to catch water fromthefilter.Loosenpumpfilter(anticlockwise)untilwaterstarts to flow. Fill

Seite 7 - Tips for efficient washing

15ENThisappliance’spackagingmaterialisrecyclable.Helprecycleitandprotecttheenvironmentbydroppingitoffin the municipal receptacles pro

Seite 8 - 4 Operating the product

16EN 7 TroubleshootingProgramme cannot be started or selected. • Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(line

Seite 10

18DE1 Wichtige Hinweise zu Ihrer SicherheitIndiesemAbschnittfindenSieHinweise,diefürIhreunddieSicherheitandererPersonenunerlässlichsin

Seite 11 - Child Lock

19DEB InstallationundelektrischerAnschlussdesGerätesmüssenvomautorisiertenKundendienstausgeführtwerden.DerHerstellerhaftetnichtbeiSc

Seite 12

2EN1 Important safety instructionsThis section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. F

Seite 13 - 5 Maintenance and cleaning

20DEWasser und daraus entstehende Wasserschäden zu vermeiden, halten Sie die Wasserhähne geschlossen, wenn Sie die Maschine nicht benutzen.Wasserablau

Seite 14 - Fashioncare

21DEErste InbetriebnahmeBevorSieIhrneuesGerätzumerstenMalbenutzen,machenSiesichunbedingtmitdenAbschnitten„WichtigeHinweisezuIhrerS

Seite 15 - 6 Technical specifications

22DEgrundsätzlich separat.• HartnäckigeVerschmutzungenmüssenvordemWaschen richtig behandelt werden. Fragen Sie im Zweifelsfallbeieinerchemisc

Seite 16 - 2820522231_EN/080212.0916

23DE• FürdieWeichspülernichtüberdieMaximalmarkierung(>MAX<)imWeichspülerfachhinausein.• FallsderWeichspülerfestgewordenist

Seite 17

24DENützliche Tipps zum WaschenKleidungHelle Farben und WeißwäscheBuntwäsche Dunkle FarbenFeinwäsche/wolle/Seide(Empfohlene Temperaturen je nach Versc

Seite 18 - 2 Installation/Aufstellung

25DE4 Bedienung1-Programmauswahlknopf(OberstePosition:Ein/Aus)2-Display3-Zeitverzögerungstaste4-Programmfolgeanzeige1 2 3 456785-Start/P

Seite 19 - Wasseranschluss

26DE• WolleMitdiesemProgrammwaschenSieIhreWollsachen.DierichtigeWaschtemperaturentnehmenSiebittedenPflegeetikettenderjeweiligenTextil

Seite 20 - Elektrischer Anschluss

27DEProgramm- und Verbrauchstabelle•: Wählbar*: Automatischausgewählt,nichtabwählbar.**: Energieprogramm(EN60456Ed.3)***: Fallsdiemaxi

Seite 21 - 3 Vorbereitung

28DEC DieZusatzfunktioneninderTabellekönnenjenachModellIhrerMaschineabweichen.Zusatzfunktionen auswählenWählenSiediegewünschtenZusatzf

Seite 22 - Wäsche in die Maschine geben

29DEderStart/Pause-Taste.Programm startenStartenSiedasProgrammmitderStart/Pause-Taste.DieProgrammfortschrittanzeigenleuchtenbeimStartdes

Seite 23

3ENRemoving packaging reinforcementTilt the machine backwards to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the

Seite 24 - Nützliche Tipps zum Waschen

30DE(dort, wo diese an den Wasserhahn angeschlossen werden)befindetsicheinFilter.DieseFilterverhindern,dass Fremdkörper und Schmutz mit dem Wa

Seite 25 - 4 Bedienung

31DEBeieinereinteiligenFilterkappeöffnenSiedieKappe,indemSie sie an beiden Seiten nach oben ziehen.C DieFilterabdeckunglässtsichentferne

Seite 26 - Temperatur auswählen

32DEWNF7300WE20WNF7361SCE207 784 8460 6055 5572 76230V/50Hz10 1022001000 16001.35 1.350.25 0.256 Technische DatenC ImZugederQualitätsverbe

Seite 27

33DE7 ProblemlösungProgramme lassen sich nicht starten oder auswählen. •DieWaschmaschinehatsicheventuellausSicherheitsgründenselbstabgeschal

Seite 29 - Änderungen nach Programmstart

35EL1 ΣημαντικέςοδηγίεςασφαλείαςΗ ενότητα αυτή περιλαμβάνει οδηγίες ασφαλείας που θα σας βοηθήσουν να προστατευτείτε από τον κίνδυνο τραυματισμού ή

Seite 30 - 5 Reinigung und Wartung

36ELΚατάλληληθέσηεγκατάστασης• Τοποθετήστε τη συσκευή σε στέρεο δάπεδο. Μην την τοποθετήσετε πάνω σε χαλί με παχύ πέλος ή σε παρόμοιες επιφάνειες.•

Seite 31 - Modekleidung

37EL• Για να αποτρέψετε την επιστροφή των απόνερων στη συσκευή και να διευκολύνετε την αποστράγγιση, μη βυθίσετε το άκρο του εύκαμπτου σωλήνα στα από

Seite 32 - 6 Technische Daten

38ELΑπόρριψητωνυλικώνσυσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι επικίνδυνα για τα παιδιά. Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας σε ασφαλές μέρος μακριά από

Seite 33 - 2820522231_DE/080212.0916

39ELΧρήσηαπορρυπαντικούκαιμαλακτικούΣυρτάριαπορρυπαντικούΤο συρτάρι απορρυπαντικού περιλαμβάνει τρία διαμερίσματα:- (1) για πρόπλυση- (2) για την

Seite 34

4EN• Topreventflowingofdirtywaterbackintothemachineand to allow for easy discharge, do not immerse the hose end into the dirty water or dri

Seite 35 - 2 Εγκατάσταση

40ELευθείας στο τύμπανο πριν το πλύσιμο.C Τα απορρυπαντικά σε ταμπλέτες μπορεί να αφήσουν κατάλοιπα στο διαμέρισμα απορρυπαντικού. Αν αντιμετωπίσετε

Seite 36 - Σύνδεσημετηναποχέτευση

41ELΠρακτικέςσυμβουλέςγιααποδοτικόπλύσιμοΡούχαΑνοιχτόχρωμακαιλευκάΧρωματιστά ΣκούραΕυπαθή/Μάλλινα/Μεταξωτά(Συνιστώμενη περιοχή θερμοκρασιών ανάλ

Seite 37 - Πρώτηχρήση

42EL4 ΧειρισμόςτηςσυσκευήςΠίνακαςελέγχου1 - Περιστροφικό κουμπί Επιλογής προγράμματος (Πάνω θέση Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση)2 - Οθόνη3 - Κουμπί

Seite 38 - 3 Προετοιμασία

43ELΠρόσθεταπρογράμματαΓια ειδικές περιπτώσεις υπάρχουν και πρόσθετα προγράμματα στο πλυντήριο.C Τα πρόσθετα προγράμματα ενδέχεται να διαφέρουν, αν

Seite 39

44ELΠίνακαςπρογραμμάτωνκαικαταναλώσεων• : Επιλέγεται* : Επιλέγεται αυτόματα, δεν μπορεί να ακυρωθεί.** : Πρόγραμμα Ενεργειακής Σήμανσης (EN 6045

Seite 40 - Χρήσηαποσκληρυντικού

45ELΕπιλογήβοηθητικώνλειτουργιώνΕπιλέξτε τις επιθυμητές βοηθητικές λειτουργίες πριν αρχίσετε το πρόγραμμα. Επιπλέον, ενώ λειτουργεί η συσκευή, μπορε

Seite 41

46ELΕκκίνησητουπρογράμματοςΠιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση ώστε να ξεκινήσει το πρόγραμμα. Θα ανάψει η λυχνία ένδειξης παρακολούθησης του προγράμματος

Seite 42 - 4 Χειρισμόςτηςσυσκευής

47ELΑκύρωσητουπρογράμματοςΓια να ακυρώσετε το πρόγραμμα, γυρίστε το περιστροφικό κουμπί Επιλογής προγράμματος για να επιλέξετε άλλο πρόγραμμα. Το πρ

Seite 43 - Επιλογήταχύτητας

48ELτο διάκενο πάνω από το κάλυμμα φίλτρου. Μη χρησιμοποιήσετε εργαλεία με μεταλλική μύτη για την αφαίρεση του καλύμματος.Ορισμένα από τα προϊόντα μας

Seite 44

49ELWNF7300WE20WNF7361SCE207 784 8460 6055 5572 76230V/50Hz10 1022001000 16001.35 1.350.25 0.256 ΤεχνικέςπροδιαγραφέςC Οι προδιαγραφές ενδέχ

Seite 45

5ENC Never move the product without the transportation safety bolts properly fixed in place!Disposing of the old productDisposeoftheoldproductin

Seite 46 - Προσθήκηήαφαίρεσηρούχων

50EL7 ΑντιμετώπισηπροβλημάτωνΤο πρόγραμμα δεν μπορεί να ξεκινήσει ή να επιλεγεί. • Το πλυντήριο έχει μεταβεί σε λειτουργία αυτοπροστασίας λόγω προβ

Seite 48 - (Sports)

52IT1 Istruzioni importanti per la sicurezzaQuesta sezione contiene istruzioni sulla sicurezza che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni person

Seite 49 - 6 Τεχνικέςπροδιαγραφές

53ITPosizione adeguata di montaggio• Posizionarelamacchinasuunsuolosolido.Nonposizionare la macchina su tappeti a pelo lungo o su superfici s

Seite 50 - 7 Αντιμετώπισηπροβλημάτων

54IT• Perevitareilflussodiacquasporcacherientranellamacchina e per consentire uno scarico facile, non immergerel'estremitàdelflessi

Seite 51

55ITNon è dannosa per il prodotto.Smaltimento dei materiali per l'imballaggioImaterialidiimballaggiosonodannosiperibambini.Tenerei mat

Seite 52 - 2 Installazione

56ITUso di detersivo e ammorbidenteCassetto del detersivoIlcassettodeldetersivoèsuddivisointrescomparti:-(1)perilprelavaggio–(2)peril

Seite 53 - Collegamento dello scarico

57ITUso dell'appretto• Aggiungereapprettoliquido,inpolvereocolorantenello scomparto ammorbidente se viene indicato sulla confezione.• No

Seite 54 - Primo utilizzo

58ITConsigli per un lavaggio efficaceIndimentiColori chiari e capi bianchiColori Colori scuriDelicati/lana/seta(Intervallo di temperatura consigliata

Seite 55 - 3 Preparazione

59IT4 Funzionamento del prodotto1-Manopoladiselezioneprogramma(posizionesuperioreaccensione/spegnimento)2-Display3-Tastoavvioconritard

Seite 56

6EN• Donotselectaprogrammewithprewashifyouareusing a detergent bag or dispensing ball. Place the detergent bag or the dispensing ball direc

Seite 57

60ITProgrammi aggiuntivi Per casi speciali, sono disponibili programmi aggiuntivi. C Iprogrammiaggiuntivipossonodifferireinfunzionedelmodello

Seite 58

61ITTabella Programma e consumo•: Selezionabile*: Selezionatoautomaticamente,nonannullabile.**: EtichettaEnergiaprogramma(EN60456Ed.3)**

Seite 59 - 4 Funzionamento del prodotto

62ITSelezione funzione ausiliariaSelezionare le funzioni ausiliarie desiderate prima di avviare ilprogramma.Inoltreèpossibileselezionareoannull

Seite 60 - Selezione velocità centrifuga

63ITdel programma, la macchina passa a modalità pausa e diminuiscono il livello di illuminazione della temperatura e delle spie degli indicatori di ve

Seite 61 - Tabella Programma e consumo

64ITChiudere i rubinetti. Rimuovere i dadi dei flessibili di ingresso dell'acquaperaccedereaifiltridellevalvolediingressodell'acqua

Seite 62 - Avvio del programma

65ITAlcuni dei nostri prodotti hanno un flessibile di scarico di emergenze e alcuni no. Seguire le fasi sotto per scaricare l'acqua.Scaricodell&

Seite 63

66IT6 Specifiche tecnicheC Lespecifichetecnichepossonoesseremodificatesenzapreavvisopermigliorarelaqualitàdelprodotto.C Leillustrazio

Seite 64 - 5 Manutenzione e pulizia

67IT7 Ricerca e risoluzione dei problemiImpossibileavviareoselezionareilprogramma.• Lalavatricepotrebbeessereinmodalitàprotezioneautoma

Seite 66 - 6 Specifiche tecniche

7ENUsing limescale remover• Whenrequired,uselimescaleremoversmanufacturedspecifically for washing machines only. • Alwaysfollowinstruction

Seite 67 - 2820522231_IT/080212.0916

8EN4 Operating the productControl panel1-ProgrammeSelectionknob(UppermostpositionOn/Off)2-Display3-DelayedStartbutton4-ProgrammeFol

Seite 68

9ENAdditional programmes For special cases, additional programmes are available in the machine.C Additional programmes may differ according to the mo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare