Blomberg MIN 54306 N Bedienungsanleitung Seite 31

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 255
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 30
Manual 8/2003
Německo – Tyskland – Deutschland – Saksamaa – Γερµανία – Germany – Alemania – Allemagne– Germania –
Vācija – Vokietija – Németország – Germanja – Duitsland – Niemcy – Alemanha – Nemecko – Nemcija - Saksa –
Tyskland
MT
Artikolu 14(1)
L-awtoritajiet kompetenti li jittrasmettu huma l-Amtsgericht (il-qrati distrettwali għad-distrett
ta’ fejn hu domiċiljat min jagħmel it-talba, jew fejn normalment joqgħod). Il-gvernijiet tal-
Land jistgħu, permezz ta’ regolamenti, jipprovdu li l-funzjoni tal-qorti mitluba titwettaq minn
qorti distrettwali waħda għad-distretti li huma koperti minn diversi qrati.
(*) Fl-istat ta’ Nordrhein-Westfalen l-awtoritajiet li għandhom is-setgħa li jirċievu u li
jibagħtu applikazzjonijiet li jsiru minn persuni naturali għal għajnuna legali f’kawżi bejn
partijiet minn pajjiżi differenti, u dawk li għandhom is-setgħa li jibagħtu applikazzjonijiet
għal informazzjoni u pariri legali minn pajjiż għal ieħor, huma l-qrati lokali tal-post fejn tkun
ibbażata l-Qorti Reġjonali.
Amtsgerichte: Kolonna 1 = Il-Qorti Kolonna 2 = L-indirizz postali; Kolonna 3 = L-indirizz
tattriq; Kolonna 4 = In-numru tat-telefon u n-numru tal-fax; Indirizz e-mail.
L-indirizz postali irid juri l-ewwel, fejn hemm, il-kodiċi postali u l-lokalità, u/jew in-numru
talkaxxa postali. Għall-ittri, iridu jkunu jidhru l-kodiċi postali u l-lokalità flimkien, fejn
hemm, innumru tal-kaxxa postali.
Għal oġġetti express u pakketti, fosthom pakketti zgħar, għandu jintuża l-indirizz tat-triq.
NL
Artikel 14, lid 1
De bevoegde verzendende autoriteit is het Amtsgericht (kantongerecht) binnen het
rechtsgebied waarvan de verzoeker zijn woonplaats of gewone verblijfplaats heeft. De
regeringen van de Länder kunnen bij verordening voorschrijven dat de taken van het
aangezochte gerecht door één Amtsgericht worden uitgeoefend voor de rechtsgebieden van
meerdere Amtsgerichte.
(*) In Noordrijn-Westfalen zijn de Amtsgerichte van de plaats waar de Landgerichte zijn
gevestigd bevoegd voor het ontvangen en verzenden van verzoeken van natuurlijke personen
om grensoverschrijdende rechtsbijstand en voor het verzenden van verzoeken om
grensoverschrijdend juridisch advies.
Amtsgerichte (Kantongerecht): kolom 1 = gerecht; kolom 2 = postadres; kolom 3 =
dienstadres; kolom 4 = telefoon (eerste nummer); fax (tweede nummer); e-mailadres.
Als postadres is in voorkomend geval eerst het adres voor grote afnemers vermeld, en in
andere gevallen, eventueel daarnaast, het postbusadres. Voor de verzending van brieven moet
in de eerste plaats het adres voor grote afnemers, en in andere gevallen het postbusadres
worden gebruikt.
Voor spoedzendingen en voor colli (inclusief pakjes) moet het dienstadres worden gebruikt.
Seitenansicht 30
1 2 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 254 255

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare