Blomberg WNF 5200 WE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Blomberg WNF 5200 WE herunter. Blomberg WNF 5200 WE Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 67
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Washing Machine
Πλυντήριο Ρούχων
Lavatrice
Skalbimo mašina
User‘s Manual
Εγχειρίδιο Χρήστη
Manuale utente
Vartotojo vadovas
WNF 5280 WE
WNF 5200 WE
WNF 5221 WE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 66 67

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Πλυντήριο Ρούχων

Washing MachineΠλυντήριο ΡούχωνLavatriceSkalbimo mašinaUser‘s Manual Εγχειρίδιο ΧρήστηManuale utenteVartotojo vadovasWNF 5280 WEWNF 5200 WEWNF 5221 WE

Seite 2 - 2 Installation

10ENAdditional programmes For special cases, additional programmes are availableinthemachine.C Additional programmes may differ according to the

Seite 3 - Connecting to the drain

11ENProgramme and consumption table• Selectable* Automaticallyselected,nocanceling.** EnergyLabelprogramme(EN60456Ed.3)*** Ifmaximumspin

Seite 4 - First use

12ENAuxiliary function selectionUsethefollowingauxiliaryfunctionsaccordingtoyourdaily needs. Select the desired auxiliary functions beforesta

Seite 5 - 3 Preparation

13ENprocess, the machine will switch to Pause mode and the illumination level of the temperature, speed and loading door indicator lights will decreas

Seite 6 - Using detergent and softener

14ENDraining remaining water and cleaning the pump filterThe filter system in your machine prevents solid itemssuchasbuttons,coinsandfabricfibe

Seite 7 - Using limescale remover

15ENplug again and fix the hose in its place. Turn the pump filter to take it out.Dischargingthewaterwhentheproductdoesnothave an emergency dr

Seite 8 - Tips for efficient washing

16ENThisappliance’spackagingmaterialisrecyclable.Helprecycleitandprotecttheenvironmentbydroppingitoffinthemunicipalreceptaclespro

Seite 9 - 4 Operating the product

17EN7 TroubleshootingProgrammecannotbestartedorselected.• Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linev

Seite 11

19EL1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείαςΗ ενότητα αυτή περιλαμβάνει οδηγίες ασφαλείας που θα σας βοηθήσουν να προστατευτείτε από τον κίνδυνο τραυματισμού ή

Seite 12 - Starting the programme

2EN1 Important safety instructionsThis section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. F

Seite 13 - Adding or taking out laundry

20EL• Αν τοποθετηθεί πλυντήριο και στεγνωτήριο το ένα πάνω στο άλλο, το συνολικό τους βάρος μπορεί να φθάσει περίπου στα 180 κιλά όταν είναι γεμάτα.

Seite 14 - 5 Maintenance and cleaning

21EL• Για να αποτρέψετε την επιστροφή των απόνερων στη συσκευή και να διευκολύνετε την αποστράγγιση, μη βυθίσετε το άκρο του εύκαμπτου σωλήνα στα από

Seite 15

22ELΑπόρριψη των υλικών συσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι επικίνδυνα για τα παιδιά. Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας σε ασφαλές μέρος μακριά από

Seite 16 - 6 Technical specifications

23ELΧρήση απορρυπαντικού και μαλακτικούΣυρτάρι απορρυπαντικούΤο συρτάρι απορρυπαντικού περιλαμβάνει τρία διαμερίσματα:- (I) για πρόπλυση- (ΙΙ) για την

Seite 17 - 2820522140_EN/190911.1343

24ELευθείας στο τύμπανο πριν το πλύσιμο.C Τα απορρυπαντικά σε ταμπλέτες μπορεί να αφήσουν κατάλοιπα στο διαμέρισμα απορρυπαντικού. Αν αντιμετωπίσετε

Seite 18

25ELΠρακτικές συμβουλές για αποδοτικό πλύσιμοΡούχαΑνοιχτόχρωμα και λευκάΧρωματιστά ΣκούραΕυπαθή/Μάλλινα/Μεταξωτά(Συνιστώμενη περιοχή θερμοκρασιών ανάλ

Seite 19 - 2 Εγκατάσταση

26EL4 Χειρισμός της συσκευήςΠίνακας ελέγχου1 - Περιστροφικό κουμπί Επιλογής προγράμματος (Πάνω θέση Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση)2 - Ενδείξεις Παρακο

Seite 20 - Σύνδεση με την αποχέτευση

27ELΠρόσθετα προγράμματα Για ειδικές περιπτώσεις υπάρχουν και πρόσθετα προγράμματα στο πλυντήριο. C Τα πρόσθετα προγράμματα ενδέχεται να διαφέρουν, α

Seite 21 - Πρώτη χρήση

28ELΠίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων• Επιλέγεται* Επιλέγεται αυτόματα, δεν μπορεί να ακυρωθεί.** Πρόγραμμα Ενεργειακής Σήμανσης (EN 60456 Ed.3

Seite 22 - 3 Προετοιμασία

29ELΕπιλογή βοηθητικών λειτουργιώνΧρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λειτουργίες που ακολουθούν σύμφωνα με τις καθημερινές ανάγκες σας. Επιλέξτε τις επιθυμ

Seite 23

3EN• Donotplacetheproductonthepowercable.• Donotinstalltheproductatplaceswheretemperaturemayfallbelow0ºC.• Placetheproductat

Seite 24 - Χρήση αποσκληρυντικού

30ELΤέλος/Ακύρωση αναβοσβήνει συνεχώς. Κατόπιν επιλέξτε πάλι το πρόγραμμα που θέλετε να εκτελεστεί. Πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση ώστε να ξεκινήσει το

Seite 25

31ELΑκύρωση του προγράμματοςΓια να ακυρώσετε το πρόγραμμα, γυρίστε το περιστροφικό κουμπί Επιλογής προγράμματος για να επιλέξετε άλλο πρόγραμμα. Το πρ

Seite 26 - 4 Χειρισμός της συσκευής

32ELτο διάκενο πάνω από το κάλυμμα φίλτρου. Μη χρησιμοποιήσετε εργαλεία με μεταλλική μύτη για την αφαίρεση του καλύμματος.Ορισμένα από τα προϊόντα μας

Seite 27 - Επιλογή ταχύτητας

33ELWNF 5280 WEWNF 5200 WEWNF 5221 WE5 5 584 84 8460 60 6047 47 4760 60 62230V/50Hz10 10 102200800 1000 12001.35 1.35 1.350.25 0.25 0.256 Τεχνικές

Seite 28

34EL7 Αντιμετώπιση προβλημάτωνΤο πρόγραμμα δεν μπορεί να ξεκινήσει ή να επιλεγεί. • Το πλυντήριο έχει μεταβεί σε λειτουργία αυτοπροστασίας λόγω προβ

Seite 30 - Προσθήκη ή αφαίρεση ρούχων

36IT1 Istruzioni importanti per la sicurezzaQuesta sezione contiene istruzioni sulla sicurezza che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni person

Seite 31 - 5 Συντήρηση και καθαρισμός

37ITA Prima della installazione, ispezionare visivamente il prodotto per rilevare la presenza di eventuali difetti. Se è così, non farlo installare.

Seite 32

38ITCollegamento dello scarico• L’estremitàdelflessibiledeveesserecollegatadirettamente alla fognatura o al lavandino. A Lacasapotrebbealla

Seite 33 - 6 Τεχνικές προδιαγραφές

39ITsicurezza"e"Installazione".Perpreparareilprodottoallavaggiodelbucato,eseguire la prima operazione del programma per la pu

Seite 34 - 7 Αντιμετώπιση προβλημάτων

4EN• Topreventflowingofdirtywaterbackintothemachine and to allow for easy discharge, do not immerse the hose end into the dirty water or dri

Seite 35

40IT• Lavarepantaloniecapidelicatigirandolialrovescio.• Tenereicapifattiinlanad’angoranelcongelatoreperqualcheoraprimadellavagg

Seite 36 - 2 Installazione

41IT• Seildetersivoliquidohapersofluidità,diluirloconacquaprimadimetterlonelcontenitoredeldetersivo. Se il prodotto non contiene un

Seite 37

42ITConsigli per un lavaggio efficaceIndimentiColori chiari e capi bianchiColori Colori scuriDelicati/lana/seta(Intervallo di temperatura consigliata

Seite 38 - Primo utilizzo

43IT4 Funzionamento del prodotto1-Manopoladiselezioneprogramma(posizionesuperiore accensione/spegnimento)2-Indicatoredifollow-updelprogr

Seite 39 - 3 Preparazione

44IT• LanaUsarequestoprogrammaperlavareicapiinlana.Selezionare la temperatura appropriata conforme alleetichettedegliabiti.Usaredetersi

Seite 40 - Caricamento del bucato

45ITTabella Programma e consumo• Selezionabile* Selezionatoautomaticamente,nonannullabile.** EtichettaEnergiaprogramma(EN60456Ed.3)*** Se

Seite 41

46ITSelezione funzione ausiliariaUsarelefunzioniausiliariecheseguonosecondoleesigenzequotidiane.Selezionarelefunzioniausiliarie desidera

Seite 42

47ITsu uno dei programmi. Così la funzione di avvio con ritardo viene annullata. La spia fine/annulla lampeggia in modo continuo. Poi, selezionare di

Seite 43 - 4 Funzionamento del prodotto

48ITLavare il cassetto del detersivo e il sifone con abbondanteacquatiepidainunlavandino.Indossareguantidiprotezioneousareunaspazzolaada

Seite 44 - Selezione velocità centrifuga

49ITla lavatrice si è raffreddata.Aprire il coperchio del filtro. Se il coperchio del filtro è composto da due elementi,premereversoilbassolali

Seite 45 - Tabella Programma e consumo

5ENDisposing of packaging materialPackaging materials are dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the child

Seite 46 - Selezione funzione ausiliaria

50IT6 Specifiche tecnicheC Lespecifichetecnichepossonoesseremodificatesenzapreavvisopermigliorarelaqualitàdelprodotto.C Leillustrazio

Seite 47

51IT7 Ricerca e risoluzione dei problemiImpossibileavviareoselezionareilprogramma.• Lalavatricepotrebbeessereinmodalitàprotezioneautoma

Seite 49

53LT1 Svarbūs saugos nurodymaiŠiame skyriuje pateikta saugos informacija, kuri padėsapsisaugotinuosusižeidimoarbamaterialinėsžalos. Jeigu nesiv

Seite 50 - 6 Specifiche tecniche

54LTžemesnė nei 0 °C.• Tarpgaminioirkitųbaldųkraštųreikiapaliktibent1cmtarpus.Pakavimo sutvirtinimo nuėmimasPaverskite mašiną atgal, kad g

Seite 51 - 2820522140_IT/190911.1343

55LTatsistoti, negalima sulankstyti tarp išleidimo vamzdžio ir mašinos.• Jeigužarnapertrumpa,pailginkiteją,pridėdamioriginaliąilginimožarną.

Seite 52

56LT• Skalbinius,labaisuteptustokiomismedžiagomiskaip miltai, kalkės, pieno milteliai ir pan., prieš dedantįskalbyklęreikiaišpurtyti.Laikui

Seite 53 - 2 Įrengimas

57LTpriemonėsindelįarbapaskirstymorutuliukątiesiaiįmašiną,tarpskalbinių.• Jeigunaudojateskystąskalbimopriemonę,nepamirškiteįdėtiskyst

Seite 54 - Vandens tiekimo prijungimas

58LTskalbimožemesnėjetemperatūrojeprogramas.• Balikliussudeguonimigalimanaudotikartususkalbikliais;visgi,jeigubalikliotirštumasnėrat

Seite 55

59LT4 Gaminio valdymasValdymo skydelis1–Programospasirinkimorankenėlė(viršutinėpadėtis–įjungta/išjungta)2–Programostęsimoindikatorius3–

Seite 56 - 3 Paruošimas

6ENUsing detergent and softenerDetergent DrawerThe detergent drawer is composed of three compartments:-(I)forprewash-(II)formainwash–(III)for

Seite 57

60LT• Vilnoniai audiniaiNaudokitešiąprogramąvilnoniamsdrabužiamsskalbti.Pasirinkitetinkamątemperatūrą,atsižvelgdamiįdrabužiųetiketes.Viln

Seite 58

61LTProgramų ir sąnaudų lentelė• Galimapasirinkti* Pasirenkamaautomatiškai,neatšaukiama.** Standartinioenergijossunaudojimoprograma(EN60456

Seite 59 - 4 Gaminio valdymas

62LTPagalbinės funkcijos pasirinkimasŠias papildomas funkcijas naudokite pagal savo kasdienius poreikius. Reikiamas papildomas funkcijas pasirinkitep

Seite 60 - Gręžimo greičio pasirinkimas

63LTProgramos paleidimasSpauskitepaleidimo/pristabdymomygtukąirprogramabuspaleista.Užsidegsprogramospaleidimą rodanti lemputė.C Jeinepaleid

Seite 61 - Programų ir sąnaudų lentelė

64LTžarnos veržles.Likusio vandens išleidimas ir siurblio filtro valymasIšleidžiantskalbimovandenį,šiojemašinojeįrengtafiltrų sistema neleidžia

Seite 62

65LTVandens išleidimas, kai gaminys neturi avarinio vandens išleidimo žarnos:Padėkitedidelįindąpriešaisfiltrą,kadįjįsubėgtųfiltreesantisvan

Seite 63

66LTWNF 5280 WEWNF 5200 WEWNF 5221 WE5 5 584 84 8460 60 6047 47 4760 60 62230V/50Hz10 10 102200800 1000 12001.35 1.35 1.350.25 0.25 0.256 Technini

Seite 64 - Likusio vandens išleidimas

67LT7 Trikčių šalinimasProgramanepasileidžiaarbajosnegalimapasirinkti.• Iškilustiekimoproblemai(pavyzdžiui,tinkloįtampa,vandensslėgisi

Seite 65

7ENthedrumbeforewashing.C Tabletdetergentsmayleaveresiduesinthedetergentcompartment.Ifyouencountersuchacase,placethetabletdeterg

Seite 66 - 6 Techniniai duomenys

8ENTips for efficient washingClothesLight colours and whitesColors Dark colorsDelicates/Woolens/Silks(Recommended temperature range basedonsoilingl

Seite 67 - 2820522140_LT/190911.1344

9EN4 Operating the productControl panel1-ProgrammeSelectionknob(UppermostpositionOn/Off)2-ProgrammeFollow-upindicator3-TemperatureAdjus

Verwandte Modelle: WNF 5280 WE | WNF 5221 WE |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare