Washing MachineWaschmaschineLave-lingeLavatriceUser‘s Manual BedienungsanleitungManuel d‘utilisationManuale utenteWMI 7462 WE20
10ENC Alwaysselectthelowestrequiredtemperature.Highertemperaturemeanshigherpowerconsumption.C For further programme details, see "Pr
11ENBeforeselectingthisprogramme,selectthedesiredspinspeedandpressStart/Pause/Cancelbutton.Themachinewillspinthelaundrywith the
12ENProgramme and consumption table•:Selectable*:Automaticallyselected,nocanceling.**:EnergyLabelprogramme(EN60456)***:Ifmaximumspin
13ENAuxiliary function selectionSelectthedesiredauxiliaryfunctionsbeforestartingthe programme. Furthermore, you may also select orcancelauxil
14ENCanceling the Delayed Start functionIfyouwanttocancelthedelayedstartcountdownandstarttheprogrammeimmediately:PressStart/Pause/Ca
15ENSelectionknobtoPump+Spinprogrammeanddischarge the water in the machine.Machine is in Rinse Hold modeSpinsymbolflashesandPausesymbolill
16ENClose the taps.Remove the nuts of the water intake hoses to access the filters on the water intake valves. Clean themwithanappropriatebrush.I
17ENWMI7462WE20782605473230V/50Hz10220016001.400.206 Technical specificationsC Technicalspecificationsmaybechangedwithoutpriornoticeto
18EN7 TroubleshootingProgrammecannotbestartedorselected.• Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linev
2EN1 Important safety instructionsThis section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. F
20DE1 Wichtige Hinweise zu Ihrer SicherheitIndiesemAbschnittfindenSieHinweise,diefürIhreunddieSicherheitandererPersonenunerlässlichsin
21DE2 Installation/AufstellungLassenSieIhrGerätvomautorisiertenKundendienstinIhrerNäheinstallieren.WennSieIhreMaschinebetriebsbereitm
22DEA AchtenSiebeiderInstallationIhresGerätesdarauf,dassKalt-undWarmwasseranschlüsse korrekt durchgeführt werden.AndernfallskommtIhreW
23DE1. LösenSiedieKontermutternandenFüßenvonHand.2. StellenSiedieFüßesoein,dassdasGerätstabilundabsolutgeradesteht.3. ZiehenS
24DE3 VorbereitungTipps zum EnergiesparenDiefolgendenHinweisehelfenIhnen,IhrneuesGerät ökologisch sinnvoll und energiesparend einzusetzen.• N
25DEA Falls die Wäsche falsch (also schlecht verteilt)indieMaschinegegebenwird,kanneszustarkenBetriebsgeräuschenundzuVibrationenkommen.
26DE(I) Vorwaschmittelfach GebenSiepulverförmigeVorwaschmitteloderpulverförmigen Fleckentferner in das mittlere Fach mitderKennzeichnung„I“.In
27DENützliche Tipps zum WaschenKleidungHelle Farben und WeißwäscheBuntwäsche Dunkle FarbenFeinwäsche/wolle/Seide(Empfohlene Temperaturen je nach Versc
28DE4 BedienungBedienfeld1 - Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste2 - Display3 - Temperatureinstelltaste4 - Programmauswahlknopf5 - Ein-/A
29DE2. Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmauswahlknopf.C DiemaximaleSchleudergeschwindigkeitdieser Programme wird durch den jewei
3EN• Totalweightofthewashingmachineandthedryer-withfullload-whentheyareplacedontopofeachotherreachestoapprox.180kilograms. P
30DERessourcen verhält, waschen Sie leicht verschmutzteBaumwollwäsche(maximal3,5kg)inkurzerZeitundaufökonomischeWeise.C Wirempfehlen,ei
31DEProgramm- und Verbrauchstabelle•:Wählbar*:Automatischausgewählt,nichtabwählbar.**:Energieprogramm(EN60456Ed.3)***:Fallsdiemaximale
32DEkommen.Zusatzfunktionen auswählenWählenSiediegewünschtenZusatzfunktionen,bevorSiedasProgrammstarten.DarüberhinauskönnenSieauchimBe
33DE–Zusatzfunktionen.WählenSiediegewünschteZeitmitdenZeitverzögerungstasten(+/-).DasZeitverzögerung-Symbolblinkt.DrückenSiedieStar
34DESchließenSiedieWaschmaschinentür.ÄndernSiebeiBedarfZusatzfunktionen,Temperaturund Schleudergeschwindigkeit. Starten Sie die Maschinemit
35DEist,wählenSiedasBaumwolle90-ProgrammunddazudieZusatzfunktionen„ZusätzlichesWasser“oder„Extraspülen“.BevorSiedasProgrammstarten,
36DEWenndieFilterkappeauszweiTeilenbesteht,drückenSiedieLascheanderFilterkappenachunten und ziehen das Teil zu sich hin heraus.CBeiE
37DE6 Technische DatenC ImZugederQualitätsverbesserungkönnensichdietechnischenDatendiesesGerätesohneVorankündigungändern.C BeidenAbb
38DE7 ProblemlösungProgramme lassen sich nicht starten oder auswählen. •DieWaschmaschinehatsicheventuellausSicherheitsgründenselbstabgeschal
4EN• Topreventflowingofdirtywaterbackintothemachine and to allow for easy discharge, do not immerse the hose end into the dirty water ordri
40FR1 Consignes importantes de sécuritéCette section contient des consignes relatives à lasécuritéquivousaiderontàprévenirlesrisquesdebless
41FR2 InstallationConsultez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. Pour rendre votremachineprêteà
42FRA Assurez-vousquelesraccordementsd’eaufroideetd’eauchaudesonteffectuéscorrectementlorsdel’installationdevotremachine.Sinon,vot
43FRA N'utilisezaucunoutilpourdévisserlescontre-écrous. Sinon, vous pouvez les endommager.Branchement électriqueBranchezlamachineàune
44FR• Respecteztoujourslesconseilsfigurantsurl’emballagedevosproduitsdelavage.• Lavezlelingepeusaleàbassetempérature.• Utilisezd
45FR3)Lecompartimentmédianportantlenuméro«I»(compartiment de prélavage pour le détergent en poudre, le détachant en poudre ou la javel liqui
46FRl'emballageetsélectionnezunprogrammeàbassetempérature.L'eaudejaveloxygénéeeutêtreutiliséesimultanémentavecdudétergent.
47FR4 Fonctionnement de l’appareilBandeau de commande1- Boutonderéglagedelavitessed'essorage2- Affichage3- Boutonderéglagedelat
48FRC Lorsdelasélectiond'unprogramme,preneztoujours en compte le type de tissu, la couleur, ledegrédesaletéetlatempératured’eauau
49FRC Ceci n'est pas un programme de lavage. Au contraire, il s'agit d'un programme d'entretien.C Evitezd'exécuterleprog
5ENC Useananti-limescalesuitableforthewashingmachines.C Some water might have remained in the productduetothequalitycontrolprocessesin
50FRTableau des programmes et de consommation•:Sélectionpossible*:Automatiquementsélectionné,nonannulable.**:Programmedulabelénergétique
51FRSélection des fonctions optionnellesSélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avantdelancerleprogramme.Deplus,vouspouvez aussi sé
52FRdifféré.Autermeducompteàrebours,lesymbolededépartdifférédisparaît,lecycledelavage commence et la durée du programme sélectionnéap
53FRl'ouverture de la porte.Sécurité enfantsUtilisezlafonctionSécuritéenfantspourempêcheraux enfants de jouer avec la machine. Ainsi, vous
54FREauadditionnelleetRinçagesupplémentaire.Avantdemettrevotrelave-lingeenmarche,versezautrop100gd'anti-détartrantenpoudredans
55FRSicelui-cicomprendunepièce,tirezdesdeuxcôtésau-dessuspourouvrir.C Vouspouvezretirerlecouvercledufiltreenpoussantlégèrementve
56FR6 Caractéristiques techniquesC Afind’améliorerlaqualitéduproduit,lescaractéristiquestechniquesdecetappareilpeuventêtremodifiées sa
57FR7 DiagnosticImpossibledelanceroudesélectionnerleprogramme.• Lamachineestpasséeenmodedesécuritéàcausedesproblèmesliésàl’ali
59IT1 Istruzioni importanti per la sicurezzaQuesta sezione contiene istruzioni sulla sicurezza che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni person
6ENA Incaseofmisplacingthelaundry,noiseandvibrationproblemsmayoccurinthemachine.Detergents and softenersDetergent DrawerDetergentdrawe
60ITrischio per la sicurezza.C Assicurarsicheiflessibilidiingressoescaricodell'acquanonchéilcavodialimentazionenonsianopiegati,
61ITdelflessibilediscaricoinmodosicuro,cosìchenon possa fuoriuscire. • Ilflessibiledeveessereinstallatoadun'altezzaminimadi40
62ITPrimo utilizzoPrima di cominciare ad usare l'apparecchio, assicurarsi di eseguire tutte le preparazioni secondo leistruzionidellesezioni&
63IT• Lavarepantaloniecapidelicatigirandolialrovescio.• Tenereicapifattiinlanad’angoranelcongelatoreperqualcheoraprimadellavagg
64IT” e diluire fino al livello massimo di riempimento (max. )conacquacalda.Inparticolaregliammorbidenticoncentratidevonoesserediluiticon
65ITConsigli per un lavaggio efficaceIndumentiColori chiari e capi bianchiColori Colori scuriDelicati/lana/seta(Intervallo di temperatura consigliata
66IT4 Funzionamento del prodottoPannello di controllo1 - Tastodiregolazionevelocitàdellacentrifuga2 - Display3 - Tastodiregolazionedell
67ITC Quando si seleziona il programma, considerare sempre il tipo di tessuto, il colore, il livello di sporcoelatemperaturadell'acquaconse
68ITC Siconsigliadiusaredetersivoliquidoodetersivo in gel.• Pulizia tamburoUsarequestoprogrammaregolarmente(unavoltaogni1-2mesi)perp
69ITTabella Programma e consumo•:Selezionabile*:Selezionatoautomaticamente,nonannullabile.**:EtichettaEnergiaprogramma(EN60456Ed.3)***:
7ENintothepre-washcompartment.Alternatively,itis suggested to select a Programme with extra rinsingandaddthebleachwhilethemachinetakes i
70ITSelezione funzione ausiliariaSelezionare le funzioni ausiliarie desiderate prima di avviareilprogramma.Inoltreèpossibileselezionareo annull
71ITdell'avviopremendoiltastodiavvioconritardo+o-.Premereiltastoavvio/pausa/annulla.Ilsimbolodiavvioconritardosiilluminafi
72ITAnnullamento del programmaTenerepremutoiltastoavvio/pausa/annullaper3secondi.Ilsimbolodiavviolampeggia.Ilsimbolodella fase in cui è
73ITEliminare eventuale acqua residua e pulire il filtro della pompaIlsistemafiltrodellalavatriceevitacheglioggettisolidicomebottoni,monet
74ITHúzzakiahelyérőlavészleeresztőtömlőt.Helyezzeatömlővégétegynagyedénybe.Scaricarel’acquadelcontenitore,tirandolapresaall'
75IT6 Specifiche tecnicheC Lespecifichetecnichepossonoesseremodificatesenzapreavvisopermigliorarelaqualitàdelprodotto.C Leillustrazio
76IT7 Ricerca e risoluzione dei problemiImpossibileavviareoselezionareilprogramma.• Lalavatricepotrebbeessereinmodalitàprotezioneautoma
8ENTips for efficient washingClothesLight colours and whitesColors Dark colorsDelicates/Woolens/Silks(Recommended temperature range based on soiling l
9EN4 Operating the productControl panel1- SpinSpeedAdjustmentbutton2- Display3- TemperatureAdjustmentbutton4- ProgrammeSelectionknob5
Kommentare zu diesen Handbüchern